|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
4 @- {% N0 A- e6 h< ></P>+ v: ?! X8 |: y/ {
< >down by the sally gardens </P>
G2 J% R2 N) r+ l6 P7 e< >my love and I did meet; </P>- L) D8 A( k1 @- M4 I
< >She passed the salley gardens </P>! F8 |+ @5 x! Y1 U1 \
< >with little snow-white feet. </P>
4 I2 y, k' F# `0 S" b O! k* [< >She bid me take love easy, </P>( W9 b+ C/ W' T9 N, `. Q
< >as the leaves grow on the tree; </P>
! x2 d! p" F2 ?5 S- ^< >But I, being young and foolish, </P>
7 U, D; C- M8 H< >with her did not agree. </P>7 E: f9 E. k: x1 C3 q* F
<P></P>6 H$ R' J" W& P/ c
<P>In a field by the river </P>: K' e7 S# h0 L$ [$ N
<P>my love and I did stand,</P># L$ l8 @4 a& J5 \& v) }
<P>And on my leaning shoulder </P>* K+ E$ M. i+ K( i3 V8 I
<P>she laid her snow-white hand. </P>
( j( }# a2 V6 O0 R0 H9 M. R- h<P>She bid me take life easy, </P>
0 l$ [( Q; X1 c" U" i" R# ^0 ] h<P>as the grass grows on the weirs;</P>+ F* |( p O8 }7 B7 \( w0 a
<P>But I was young and foolish, </P>7 N$ m: {$ n0 M3 V2 i, Y
<P>and now am full of tears.</P>
" U3 o L. J$ F, X" `: \7 X8 L* G$ f
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|