杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23023|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 ]2 e& t' r& \& T" @6 ]
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( T9 {# H; W* k$ W. E( U- I" ~+ `% U# e; z; n' g# d) X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & u! s# f  F7 w5 a

& {9 [0 c  F5 P, U& h( q# N! A4 _Un signe, une larme,  
; ], R9 `  w6 X+ j/ x5 j面对暗示泪成行,
  
8 X* U. ~. e3 C' P& o& Sun mot, une arme,  : S0 k5 h+ _; C3 p4 t3 M) v
听话听音心已伤,  ) e8 S7 F' }- @+ u/ Y
nettoyer les etoiles  
- u8 [5 o. V" p可怜春心枉陶醉,  % r- i) o$ }5 G3 H5 I9 v) P3 W
a l'alcool de mon âme  
0 v/ M: K4 ?* B1 @& M0 {清心拭泪抚情殇。 : I/ k! I  G) `( Z5 M3 g1 K5 Y
Un vide, un mal  
+ C8 c4 K/ s. x+ C阵阵空虚成悲伤,  " u% a, B$ e6 b+ X2 j, }
des roses qui se fanent  + a4 z  N, B5 l! p9 ?
朵朵玫瑰已凋相,  # c& G( W5 ]# N. o  A; o( r  h
quelqu'un qui prend la place de  
( y% Y/ h0 m% ]# c, e可叹帅哥作异梦,  + _3 m! D+ F: a6 ?
quelqu'un d'autre  + J& P! c& h5 i( O
移情别处负心郎。  / m" \8 O- s/ k) Z0 A
Un ange frappe a ma porte  $ U+ v$ S: b. `8 q1 L! ]+ F! l! N
天使欲敲我心房,
5 _+ \8 N) T3 A. G' X$ S9 T' R0 x) M# OEst-ce que je le laisse entrer  
7 p" A$ c1 h# v3 B/ {5 q1 V/ |是否开启费思量。  3 l2 K4 O3 S8 h
Ce n'est pas toujours ma faute  ! O( x3 g1 ~) L+ c+ e+ [, y5 V
纵然往事消如烟,  
9 t9 ?: Y( y: E- v: |4 |! {Si les choses sont cassees  ' W& ~5 k& \8 e/ l0 I
岂能怨错在我方。 ( \( s  b3 y3 r
Le diable frappe a ma porte  5 p, ]9 [* D$ t! n$ Q
魔鬼亦敲我心房,  3 h/ Q+ z9 b6 b- d  F9 K
Il demande a me parler    x  e7 G3 {0 b" u
信誓旦旦诉衷肠,  # a( G$ X7 B- I' ]) W# I
Il y a en moi toujours l'autre  
( d$ a. z4 L( N7 f在我眼中都一样,  ' }/ {3 r. n; A# A4 `' B7 z( n
Attire par le danger  
+ N, h- {9 p6 d/ j" g+ a. ]3 O& m: q5 n7 @皆如虚情负心郎。
( T% U$ n  a! c  T+ C5 f7 }Un filtre, une faille,  
! ]$ s+ \( M! d4 L/ n$ E7 d次次经历遭心伤,  : s! Z* @$ f; Q; U: F% d7 n' r
l'amour, une paille,  
( {# ~( i# U; U次次恋爱遇痴郎。  
: }5 O$ g2 x+ m! \; y. A$ V0 W8 ?1 Wje me noie dans un verre d'eau  
, B7 S: O7 D9 s手足无措苦惆怅,  
4 P. c7 [& q* F+ F1 Yj'me sens mal dans ma peau  
* N% Y1 _% t' l, l长歌当哭断柔肠。
0 m3 }8 j* |- @3 G' oJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; H; }: R/ ~# {$ }! r2 [
笑傲人世弃虚妄,  
: n7 N" l/ W( e4 E& kle soleil ne va jamais se lever.  
) f' e2 q. g2 O% j6 l心中太阳未露光。
) B1 N+ f5 J. j( e' T/ Y8 H% t9 \Un ange frappe a ma porte  ) O6 g$ M' k8 m
天使欲敲我心房,  5 p- x, k+ z* J) u; E% v2 ~
Est-ce que je le laisse entrer  
1 O  B3 v! S) v' k  [- {. L是否开启费思量。  4 B7 }; ~5 C4 J
Ce n'est pas toujours ma faute  
" {) U7 ~4 v6 V纵然往事消如烟,  
: D$ x% U! Q$ m- ZSi les choses sont cassees  
! v) D2 l3 c( c! |: q岂能怨错在我方。 4 Y. B& u/ j# P) t" W
Le diable frappe a ma porte  
8 b' ?4 G6 }; s. R4 \( n$ `8 C魔鬼亦敲我心房,  & x% ^1 H3 i9 x2 V5 R
Il demande a me parler  
$ M1 h3 E$ `6 Q7 ~9 q6 i信誓旦旦诉衷肠,  
4 H5 l! {/ j1 F6 n8 _& ?: uIl y a en moi toujours l'autre  
! T5 z; D1 m3 Z. N6 Q* [在我眼中都一样,  
/ `$ p( N0 f' E" ?Attire par le danger  ) P7 g# F3 y0 `( W& x7 J; J/ U
皆如虚情负心郎。
) Q) i% n# C. v+ y+ L3 j" P3 P6 ]Je ne suis pas si forte que ça  2 u3 Z& V# e. M# c+ _+ \
生性并非志刚强,8 X. q- @. f, r3 _2 ]
et la nuit je ne dors pas  
/ d6 [/ e- b9 u) w! h, E  H辗转难眠夜漫长,
$ G9 y3 ?& J+ Z! k2 ^tous ces reves ça me met mal,  ' x. h3 ]2 k: P9 j, E' j1 e
历历往事把我伤。  1 p. Z! n3 b- D& t; r
Un enfant frappe a ma porte  
0 I# E/ P, f3 I! l4 y/ d一位帅弟敲心房,  
+ E0 E# Y1 [: x" @il laisse entrer la lumiere,  
0 n  S3 n# M, o% T% T) b4 w+ Q, e0 V射进一丝希望光,  * D  _0 p8 k1 p: ~+ r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ y# E& I; m. x* {目眩心颤山海誓,# f# L% x- G1 Q
et derriere lui c'est l'enfer  
9 M7 d8 O% h; R+ i" I( }6 J风月过后梦一场。
5 i, w# j$ [% r( mUn ange frappe a ma porte  3 f, g% P9 D( o! O- y, x: o' ]
天使欲敲我心房,  3 H1 {8 k( q9 }$ c' m. R  v. t7 W7 ?
Est-ce que je le laisse entrer  9 w9 \7 L  ]% W6 K# k' r
是否开启费思量。  ( g2 _' Z- r6 u+ g2 F! x- [6 e
Ce n'est pas toujours ma faute  , R+ m. D) ?% |7 [5 ^- }- ^
纵然往事消如烟,  3 W8 u5 y5 g9 n( y! E. t
Si les choses sont cassees  
0 m0 t7 L5 S- e! I. b2 u1 m/ G岂能怨错在我方。  ) d1 P! X( H. j) h( q
Ce n'est pas toujours ma faute  ) W8 L; P$ H' S: y* w9 ^5 z
纵然往事消如烟,  : V8 @7 k0 P8 k, i
Si les choses sont cassees  
% A6 c* ^7 Q9 i  d6 G8 P, T岂能怨错在我方。3 F4 I: R5 s3 W0 \
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ D+ O) @/ a- k! N' a纵然往事消如烟,  
- m: I$ Q1 r7 P$ x0 USi les choses sont cassees  
4 n. V* r, h; |7 z5 S3 x7 H岂能怨错在我方。

$ w- W$ w% p7 S2 v这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-11 07:18 , Processed in 0.044184 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表