杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23084|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% m* a, J1 e6 X+ \& O5 n9 d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# L. p/ [+ d( w; J' X" \: m
7 L2 I( L) O, e" R5 [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 M4 i( |/ m2 K* u* W) m/ c) a

& f. L; y$ m6 m- v- ZUn signe, une larme,  6 l2 @# M! y0 h7 e6 y
面对暗示泪成行,
  
1 v2 r" x4 D/ A- h' P# kun mot, une arme,  
* v6 B' `0 o# _! w听话听音心已伤,  ; b; c% y% ?/ C8 e- `  G0 m
nettoyer les etoiles  
1 c: V, n+ I3 @可怜春心枉陶醉,  
- o2 h/ S! T0 J& o% @0 b* J( K$ J5 ra l'alcool de mon âme  
- j+ X( `/ q% F: G  R清心拭泪抚情殇。
& Q& R5 V' c! `* s9 s* OUn vide, un mal    m* l: n: b& W. q+ W6 u+ J! @
阵阵空虚成悲伤,  
) ^  Y; a+ P. Kdes roses qui se fanent  ' m1 k% `- k( c3 O8 ?4 w9 L# s
朵朵玫瑰已凋相,  
1 [& Q; }4 `, ~  `6 S- R: f7 Kquelqu'un qui prend la place de  
* j1 r0 K, r+ v: C可叹帅哥作异梦,  & V- B* w) j# x$ n- v$ E
quelqu'un d'autre  
) c; R" h% v( f' ?2 X7 @7 ]' W0 S移情别处负心郎。  6 ]" [' v  P. _9 M0 Z
Un ange frappe a ma porte  5 y+ U7 h" `. T5 a2 \5 B+ e) v, B
天使欲敲我心房, # M( c1 K. J; Q  W  o7 u+ X
Est-ce que je le laisse entrer  
3 V: i" a# ~, r* I( R* h+ H. {2 _是否开启费思量。  
* h7 c  g9 g7 x( s5 xCe n'est pas toujours ma faute  
  G1 b  w- l/ p. _5 z3 D4 D4 B/ a纵然往事消如烟,  6 g& B6 b6 F  J1 {9 G
Si les choses sont cassees  + P/ P: {5 F& m4 t
岂能怨错在我方。
5 v' R+ T; T- ?- |$ N: {Le diable frappe a ma porte  , P- y1 L. x  f( `
魔鬼亦敲我心房,  
4 d; Z, h" {4 {, {' YIl demande a me parler    o- q! f1 |6 j2 g
信誓旦旦诉衷肠,  " Q! J: B4 O# Q. a
Il y a en moi toujours l'autre  : J/ {. x& L+ ~/ P* y- i  R$ D
在我眼中都一样,  
, O1 Y( M, I, P2 @/ tAttire par le danger  4 X- R: K& O: ?7 C1 r9 T! Z
皆如虚情负心郎。
9 t. u; D2 V% B2 G1 pUn filtre, une faille,  
( d0 J7 [2 z* a7 u" u3 D6 j9 \次次经历遭心伤,  # n; N/ R& ?& f
l'amour, une paille,  + g1 a, ?* b5 i( z9 C/ l9 f( I% U
次次恋爱遇痴郎。  
" e1 H3 L/ A) s( _5 f2 q( v8 L9 b4 Xje me noie dans un verre d'eau  ! {3 r1 K/ z: z% M
手足无措苦惆怅,  + a& ?- z1 W  s' c2 L# }6 W7 {6 V$ C
j'me sens mal dans ma peau  , V% ]) e: `1 g8 Q$ l6 S( D
长歌当哭断柔肠。
, |1 V1 J) S+ A( mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ' V3 \% P  d1 T. c/ ~7 I3 x
笑傲人世弃虚妄,    l, \3 C" {6 @
le soleil ne va jamais se lever.  
& y+ L, }8 T, T  c% ^6 {0 `心中太阳未露光。 , S6 o# S* d0 P
Un ange frappe a ma porte  
) p' D6 A) M2 h9 K. y; r& P/ e天使欲敲我心房,  
8 @% K! H; X9 z& ~  p$ I  Z3 ^2 n' _Est-ce que je le laisse entrer  
8 {$ H  L' H0 T是否开启费思量。    g/ w8 m& c7 {2 t  ?
Ce n'est pas toujours ma faute  0 Y" G1 p, Q( n7 p" A! _
纵然往事消如烟,  # G, @1 R8 [: g
Si les choses sont cassees  
$ Y, N; r3 ?' ^$ [岂能怨错在我方。 0 q7 u9 d) s' w
Le diable frappe a ma porte  
! T+ [/ ~8 C4 c# _8 H魔鬼亦敲我心房,  : F, W1 G& i2 `8 C0 G1 f8 y
Il demande a me parler  
, D. x9 ^/ f; Z7 v3 R; s信誓旦旦诉衷肠,  & F6 |- N! v& L
Il y a en moi toujours l'autre  # M, w( _. I( t) ~8 ]
在我眼中都一样,  
( U6 `4 s( [0 n$ g) c: G7 \% FAttire par le danger  
- }5 t& |, |1 y! {皆如虚情负心郎。 $ A& P5 N  s  h# J0 S
Je ne suis pas si forte que ça  
1 H; E' c4 m! T: N  D0 F. j9 v生性并非志刚强,6 K* U; e$ s  T4 l& t
et la nuit je ne dors pas  
5 R$ F1 ~& x% ?8 b辗转难眠夜漫长,$ K/ Z0 C0 O+ u* m7 a: L
tous ces reves ça me met mal,  : M% [& N: j, Q
历历往事把我伤。  
6 j" h; u  v2 ?* m) B8 F2 \Un enfant frappe a ma porte  
$ J- H( z% E+ M0 S  ]一位帅弟敲心房,  0 E# u  r- O1 o6 ^5 I
il laisse entrer la lumiere,  : B7 ^* e$ s& `' N; n6 P+ M0 \
射进一丝希望光,  1 P9 b0 w& `; f( }
il a mes yeux et mon c&&39;ur,    k2 V* ?2 g5 A! d* u* r
目眩心颤山海誓,
7 {. K2 B2 t. {: ^: D5 u. [# net derriere lui c'est l'enfer  2 F( j1 t+ w' e9 ]" E6 S! ]0 |
风月过后梦一场。 : ~3 }8 u, P( T5 S
Un ange frappe a ma porte  
4 s" o5 F' i6 @0 _天使欲敲我心房,  - @5 D3 ~' M9 r/ m9 O% B6 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
( Q3 Q& k% T; e是否开启费思量。  ; }9 O9 C9 C; V# o9 |
Ce n'est pas toujours ma faute  
. u) m( E; k/ v: H9 c纵然往事消如烟,  
8 J  t; Z7 R8 V! I' i* WSi les choses sont cassees  ! Z! {' @3 B, `. f
岂能怨错在我方。  
+ f% g% y+ V1 ^: Z0 p+ ECe n'est pas toujours ma faute  
0 A9 N* g( f# T' m4 @/ d, z+ B纵然往事消如烟,  
- l$ A" T3 i* @7 w5 eSi les choses sont cassees  
" G0 [0 x9 j" c  T; M: F3 N# L/ v/ L岂能怨错在我方。
0 D3 h6 O! }: |9 ACe n'est pas toujours ma faute  5 Y% ?+ N/ e  W. J
纵然往事消如烟,  
: ~1 V7 }+ T! k: B1 c3 HSi les choses sont cassees  
; b. z% G% M) I* b- R岂能怨错在我方。

) a& t1 d2 i% l- Y: H- R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-12 18:42 , Processed in 0.046616 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表