杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26886|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 I+ B# c# `) o, ~; _7 _* N0 p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * ~- n/ M. Y+ y$ j; E

( l0 o, x0 v& R) z3 ?: c+ v/ h* |3 `今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' G0 ~/ g- H4 _! q, Q) v+ j3 B1 k
, S- u) N" V* T2 \, l% L+ g) w6 [
Un signe, une larme,  
: P  `3 L6 K+ U! i8 f7 G7 u" _面对暗示泪成行,
  5 {. y& U( u$ y  B, l# T4 R) P$ k
un mot, une arme,  / B3 U* j6 H4 I$ N1 _
听话听音心已伤,  
" [6 A6 @% }/ h' E# h5 |7 ?nettoyer les etoiles    l/ C4 L+ z* B/ b9 z: E& }
可怜春心枉陶醉,  1 n/ f% v# w: j4 p7 Y, B% z% ^$ d
a l'alcool de mon âme  * f/ ~2 ~! r7 Z" ]
清心拭泪抚情殇。 % _3 C5 T( G9 s! P5 ]
Un vide, un mal  5 p# ~1 v7 D1 G
阵阵空虚成悲伤,  / ~) F7 `% M  h" u$ `. X
des roses qui se fanent  
; L% ~; x# f: {" T, U8 h8 X朵朵玫瑰已凋相,  + [0 A5 G' K; W- _' t
quelqu'un qui prend la place de  4 a" X6 k$ J  W3 }2 C
可叹帅哥作异梦,  & I$ g* e7 t" L1 o+ i  P6 L7 c8 x1 a! u
quelqu'un d'autre  3 R: G$ i4 d5 J+ |  X' \& ~
移情别处负心郎。  : u4 u& U  F/ r# E  ]
Un ange frappe a ma porte  6 I* o/ I. e8 V! G5 L8 ]
天使欲敲我心房, . H5 i# N' M0 @% L
Est-ce que je le laisse entrer  , u% r! Y  Q: m& ^( E" Z3 W# E
是否开启费思量。  
) M0 H6 o7 \+ t  t0 R1 @( xCe n'est pas toujours ma faute  
$ ^/ M' ]" n2 t: k# y' g纵然往事消如烟,  * B6 \/ b- o3 v- t2 Z8 B
Si les choses sont cassees  6 A7 m3 t" N7 l1 T! [7 o* m
岂能怨错在我方。
" y6 e$ h, _# I* M5 b/ F4 gLe diable frappe a ma porte  * d( c2 [& r* `/ Z4 u! c0 I# \& p
魔鬼亦敲我心房,  
& T. P, y" `1 E4 PIl demande a me parler  ! K4 `) C4 I5 U1 t& Z: ]1 b7 D
信誓旦旦诉衷肠,  : Z2 a" I/ @$ S  `2 k0 V
Il y a en moi toujours l'autre  3 E/ U, b5 {* E! \1 T* m
在我眼中都一样,  4 |1 n6 q% U7 W4 h' x
Attire par le danger  
- B$ s3 |$ k3 |/ E  q皆如虚情负心郎。 $ n" e# g+ P( {3 E, l" `3 A
Un filtre, une faille,  ) R) t$ o( w9 O; O
次次经历遭心伤,  
; c6 w+ O* p' L9 ~6 Rl'amour, une paille,  2 F6 g4 ]# J4 m
次次恋爱遇痴郎。  % i1 F9 a4 O2 e! X
je me noie dans un verre d'eau  
  b' H8 t, W: e! K# N手足无措苦惆怅,  
( I$ C3 y: k6 ~- [1 s# Bj'me sens mal dans ma peau  
$ K0 }: i1 I' r长歌当哭断柔肠。
1 T: Q& h& {' U6 N4 m$ tJe rie je cache le vrai derriere un masque,  % q* k% _+ ^$ [1 B  q3 e# k+ P
笑傲人世弃虚妄,  
- M2 x  M8 X9 Z( d) Y4 Y" b0 ^( Sle soleil ne va jamais se lever.  
. Y: W; u! H8 ]* \心中太阳未露光。
% v) }8 H0 i1 {! ~0 Q' S4 LUn ange frappe a ma porte  & w2 {( A9 @9 O( @4 O, ]3 B
天使欲敲我心房,  ; k$ l2 z6 h1 I) `
Est-ce que je le laisse entrer  0 |) U, o. h8 j. G8 C) ]3 [
是否开启费思量。  
. g. Q7 h6 |/ s/ s' |1 ?0 QCe n'est pas toujours ma faute  
! a$ @3 U6 D3 |" |& j纵然往事消如烟,  
" {+ v4 @$ d3 f5 ~2 h2 ?' Z! Y& ^Si les choses sont cassees  " V, y* R+ T! z
岂能怨错在我方。
2 _- P8 T1 k$ eLe diable frappe a ma porte  3 }2 f3 q4 d3 ^0 T2 J3 u* z
魔鬼亦敲我心房,  
5 M, d0 D. \8 L4 {# OIl demande a me parler  
8 c% \, V7 e8 \3 Z3 Q3 W; E( R信誓旦旦诉衷肠,  
5 e7 D8 ], `" Q: p7 h. ~Il y a en moi toujours l'autre  " H6 Q" ?8 Q' \/ ^7 C
在我眼中都一样,  . O. a" T7 t/ ~4 c
Attire par le danger  
3 h( E, |' V" j, C7 J  p3 f皆如虚情负心郎。
9 V$ t% A# l1 Z3 m# S& EJe ne suis pas si forte que ça  
* o& Q& G& {5 u生性并非志刚强,8 ~  A1 V' K3 d
et la nuit je ne dors pas  
( |! ^1 ^; X2 @  O1 u' y: E辗转难眠夜漫长,0 a9 |7 c; w  t) G+ M; F* m
tous ces reves ça me met mal,  0 K3 @+ d9 g5 R
历历往事把我伤。  
  f, G& P6 X7 }. lUn enfant frappe a ma porte  
- j' I  q4 n5 x) n3 B一位帅弟敲心房,  
: U0 [4 {! L) Lil laisse entrer la lumiere,  
' @; y4 S! V* D" b, I7 H射进一丝希望光,  / q; ?- ]& @$ l; v. y$ W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  f, _6 [9 F3 X. r: a4 ^目眩心颤山海誓,4 R; s+ V' S, b! y
et derriere lui c'est l'enfer  6 c; e+ u# {1 ~
风月过后梦一场。 $ c4 h! [3 e: i$ D1 I- ]
Un ange frappe a ma porte  ; v6 B3 c" v' R% }% ~( W" X' s8 E
天使欲敲我心房,  
) |/ O6 x7 ]/ X' Y# s( wEst-ce que je le laisse entrer  1 c( b, s% y8 Z4 i2 Q+ ~) i
是否开启费思量。  0 `& g6 D8 H' e7 _" g2 X% r5 w9 a
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 x* r( t; S6 K$ y纵然往事消如烟,  ( ]) k) H! M/ F; c$ A. [. Y( A
Si les choses sont cassees  + S% r4 w/ ^/ m' q/ _1 V' D
岂能怨错在我方。  
, F! j8 E- D3 e% yCe n'est pas toujours ma faute  
6 D9 e: P) N4 w  R. r  f$ [+ B纵然往事消如烟,  
4 Y* V( w% S8 v2 ~Si les choses sont cassees  
# I% }7 {; h% b$ j% ]9 b, M4 o岂能怨错在我方。2 x3 ^3 |/ u) r+ f+ C+ Y8 Z" ~
Ce n'est pas toujours ma faute  3 A7 B2 r3 ^" R3 R$ |# J
纵然往事消如烟,  
3 o* a% I6 t% [Si les choses sont cassees  ) r9 C. m' ^, o; x; U7 I- M7 _
岂能怨错在我方。
0 v$ E- F: `- G3 U
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-6 17:06 , Processed in 0.052643 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表