杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23072|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% Z# T; I  Q) B& m. o' n娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: L0 `9 c, _: f3 n5 Y, b
! m1 r% L( T0 D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 i+ g% O6 v, Q, G2 S, `' i

  x7 h# a) }+ n2 c" e# mUn signe, une larme,  & T0 n1 ^9 z" U" T/ [  S, m
面对暗示泪成行,
  
, R& r6 J% {# y( p6 Dun mot, une arme,  
7 p4 W8 t5 d7 r) m" o, w听话听音心已伤,  8 I/ g# p7 f% X! A
nettoyer les etoiles  " B2 B5 i8 E; A4 P9 C
可怜春心枉陶醉,  $ [' f, V7 \  k  p. s1 [  a& K
a l'alcool de mon âme  
) h- i' O( s0 i: U  x6 D清心拭泪抚情殇。 . d5 {- H% k3 s2 J/ X7 t' Z! e
Un vide, un mal  3 k. x1 A  p( {( \* t
阵阵空虚成悲伤,  - h/ Y& ~: N8 Y+ O
des roses qui se fanent  
3 B) x0 P+ m& C7 }& Q$ m( ]朵朵玫瑰已凋相,  
" \6 F8 Y% _* L) b7 t: k7 c/ mquelqu'un qui prend la place de  ) H. j' A4 c; z7 R9 v& Q% f" [5 b/ O
可叹帅哥作异梦,  9 u2 j$ W% V0 x+ |! S  L
quelqu'un d'autre  1 X. @# d( t+ c! {4 s2 u" u3 Q
移情别处负心郎。  6 H2 v4 j. S! h) Q7 ~
Un ange frappe a ma porte  4 X+ e& ~8 g, S9 Y) T, i, @! [: ~
天使欲敲我心房, * I$ Q6 O5 E2 c' S+ U$ }2 _5 l3 T
Est-ce que je le laisse entrer  & U9 z6 U- Y" h  l0 O* Q6 k
是否开启费思量。  
, \5 K: Q0 c+ @( i0 sCe n'est pas toujours ma faute  
  L+ o" A8 n( I" D: B纵然往事消如烟,  ! |9 |5 K2 W5 [" t1 V" t
Si les choses sont cassees  
4 |8 c- [$ M8 y  O: G岂能怨错在我方。
. `% @: A% k2 Z2 YLe diable frappe a ma porte  
; T, {+ W+ ]) B% P. g0 ?魔鬼亦敲我心房,  
& N) `2 K& V8 \$ c# ]Il demande a me parler  3 z6 C- U: ~+ j+ b8 W
信誓旦旦诉衷肠,  7 ?) p# f8 ?5 b& w' |8 k; f
Il y a en moi toujours l'autre  
( m' p, I$ A1 A: ?* h0 x$ |/ a) b在我眼中都一样,  
( _+ W5 i8 J$ K" J# Q! KAttire par le danger  4 |5 u" p: J- t/ }4 J; A
皆如虚情负心郎。 ; {  j% V" c% R
Un filtre, une faille,  * Y% b' m9 y  c
次次经历遭心伤,  
4 n$ i4 F7 M. h9 L/ F* _" n- h( ?l'amour, une paille,  
3 E* P, W8 ]9 P* w0 J$ _4 ^0 g; I次次恋爱遇痴郎。  9 ?; m" N- q! k% D+ d) n
je me noie dans un verre d'eau  
" p: K8 q' W' {1 d' n手足无措苦惆怅,  - H$ c* y# i, _5 [! r
j'me sens mal dans ma peau  
0 _" W) t. ~5 w/ F* E7 k长歌当哭断柔肠。
% K% e3 i! `1 U5 H7 l3 {# @Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 L+ x' h; O& I0 U3 k2 |" c3 l笑傲人世弃虚妄,  / i' S+ u. [2 S$ {1 l9 `1 Y$ v
le soleil ne va jamais se lever.  # l8 g( i& A1 O) s
心中太阳未露光。
! U8 E5 w5 H5 i  q4 DUn ange frappe a ma porte  
6 W6 H4 A' n. B2 q天使欲敲我心房,  * Y3 ]- r: [4 s" _' G
Est-ce que je le laisse entrer  ( ~( d; D/ z5 ~8 F' z
是否开启费思量。  . I& Y) W, C$ P! e5 g
Ce n'est pas toujours ma faute  # Q3 p2 `% L! M; n
纵然往事消如烟,  ; E/ B+ b8 r' {
Si les choses sont cassees  / V: u; V8 n6 c. J+ j; {9 I
岂能怨错在我方。
5 x* n- p/ m* K  \9 `9 W) i  Y  NLe diable frappe a ma porte  
4 r! B/ p8 s& R  e- s) D7 S魔鬼亦敲我心房,  
5 u" c8 m% ]9 [' W. SIl demande a me parler  # q5 w8 n+ R) O9 ^7 `3 V! T
信誓旦旦诉衷肠,  0 W( n6 A2 O( B0 g/ k
Il y a en moi toujours l'autre  # Z& [9 L9 [$ X5 v; ~5 Q' x/ X
在我眼中都一样,  & b9 s4 N$ Z+ i# w* u/ s- v2 Q: d
Attire par le danger  
6 H" z! r1 W2 D+ d& \: e9 z皆如虚情负心郎。   N! B- @% w1 x& f
Je ne suis pas si forte que ça  % t1 r$ F+ _) e: k0 v
生性并非志刚强,' y1 `9 B7 i$ D9 Q$ {
et la nuit je ne dors pas  
% F- @# o1 L* Y/ ?. C辗转难眠夜漫长,
) `9 I4 P8 v7 s9 btous ces reves ça me met mal,  / t9 o& f$ G! ^" v
历历往事把我伤。  
2 d* w+ X5 F' H2 v" NUn enfant frappe a ma porte  5 ]8 l: I) u0 `7 N
一位帅弟敲心房,  
; e8 \3 s% n; ^! n5 Kil laisse entrer la lumiere,  2 U, G& I; }: C& M4 a! B: z
射进一丝希望光,  8 E4 h8 O. a. P* V9 K) j7 G7 W1 S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 x; Q2 {* C, x2 ^5 Q  I目眩心颤山海誓,
1 v/ m" P+ [. a* ?7 Y7 |et derriere lui c'est l'enfer  
- ], r: {/ F; t3 i7 K风月过后梦一场。
$ M7 ]7 f3 y2 w9 F* AUn ange frappe a ma porte  $ k: Y; V5 x7 U+ m
天使欲敲我心房,  
* v9 j8 ~+ ?% j" BEst-ce que je le laisse entrer  + W' {6 i' i; X) Y8 Y" ^
是否开启费思量。  
* X! y, a3 g) v  j  _% s; @/ w( kCe n'est pas toujours ma faute  
. L+ ^2 K+ b* w1 Y+ S! J% S纵然往事消如烟,  * k: R, `) C6 a! I; q
Si les choses sont cassees  6 y; K' f- `; ?" w, W
岂能怨错在我方。    {, }+ w/ ?& L* n, v6 q2 K
Ce n'est pas toujours ma faute  6 B! ]  ]1 M6 ~: T; e& A, m
纵然往事消如烟,  
- ]$ }7 P* z; L# uSi les choses sont cassees  
( B; J* J$ b! ?- i1 H岂能怨错在我方。
( j: C+ Q1 ~& ^8 XCe n'est pas toujours ma faute  
4 C5 G! H+ m( o* F( l纵然往事消如烟,  
' ]) ?. e8 I; C3 kSi les choses sont cassees  4 R% l0 J; t  Q  {: b% ?% f
岂能怨错在我方。

" Z+ S: _6 m. W# h" y4 O/ f) J这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-12 09:05 , Processed in 0.046937 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表