|
听旋律应该觉得很熟吧!/ l3 N- D8 @7 \- ?/ V
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 v9 B$ }, r) a- @: H4 Y
1 j9 ~) F' I& u9 }1 `. Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : H( N8 K2 m# y1 V( L
0 E' p; p5 P$ I: S4 aUn signe, une larme,
J: j! J/ k4 X8 a8 w1 B) J面对暗示泪成行,
- q7 O3 Y4 _8 O1 Q6 R2 r+ W, `un mot, une arme,
% |: Z4 @# }4 r% _. W( M6 [听话听音心已伤, 5 ^6 G# q( ?. r \ b
nettoyer les etoiles , s0 E0 ~, j( P+ M# `8 ^ g
可怜春心枉陶醉,
4 @4 G7 v! O3 I/ a# O! l# ^ Za l'alcool de mon âme
$ l. a& G7 Z; `' z清心拭泪抚情殇。
0 h1 d# y3 Z+ J# ], h0 |Un vide, un mal
) ]" T0 q( ^* x9 ~阵阵空虚成悲伤,
, w, ~* a# G3 [- {# C: |des roses qui se fanent
. j8 c/ U& I2 F! I朵朵玫瑰已凋相, . B3 _: q, `/ f( o* Y; p$ G& v
quelqu'un qui prend la place de
' W6 p! ]: s8 ?# N" T/ R% u可叹帅哥作异梦, . E, @0 F' O9 ^* ^9 q4 G
quelqu'un d'autre
2 T/ A) D O A. J# q移情别处负心郎。 ' C) ]1 Z5 u* Y" Y, @6 Q7 l
Un ange frappe a ma porte 4 f' j+ ^+ `% y# U
天使欲敲我心房, - B1 I+ r& P3 l N5 K0 K4 T
Est-ce que je le laisse entrer & u. x* Z' G/ l) e, X0 } S
是否开启费思量。 ; U# w* W/ m" a; B- E" x n$ F
Ce n'est pas toujours ma faute
3 S4 O: d5 D; K5 z( a& r纵然往事消如烟, , L: {8 o* H, l3 X3 i* Y! Y# M
Si les choses sont cassees
\( h4 E6 v! c$ n岂能怨错在我方。
9 v! }6 G2 N% Y# z# fLe diable frappe a ma porte 0 v4 b. N4 b; k) \ a
魔鬼亦敲我心房, & M" r. u; s" F, @+ i! v( k/ i" V
Il demande a me parler
3 d4 c# `$ u E3 L& u$ k/ l5 v- E信誓旦旦诉衷肠,
% J/ X5 R# Q K: h' t: _5 \Il y a en moi toujours l'autre ! H( Y, _7 G1 s: I# G% g2 C0 ?! F
在我眼中都一样,
; u) ]# N: C8 V" g" s. o8 ZAttire par le danger
. d# |+ `" D0 M3 T9 ^皆如虚情负心郎。 : H, Z9 x9 a! ]) x3 [' T
Un filtre, une faille,
% \$ [, t# j8 F1 B* \# p" l/ p次次经历遭心伤, $ v8 |* ]# W; {4 P% x G
l'amour, une paille,
( q( f+ _ {" j# o次次恋爱遇痴郎。
$ S3 H% h* k+ `' @8 E% |' R- Aje me noie dans un verre d'eau
, t! B5 X$ }( w( m2 g手足无措苦惆怅,
* ^: y9 e4 r- a4 [9 Ij'me sens mal dans ma peau
2 E4 v4 ~) H4 c/ Z: T: V c! Z长歌当哭断柔肠。
. _" q" \+ } @, eJe rie je cache le vrai derriere un masque,
0 D, C; o9 f4 G3 V; H笑傲人世弃虚妄,
o; z: l, r/ m; y0 K+ z7 q: ^- C2 L& hle soleil ne va jamais se lever. : u0 V# N$ n7 _! G
心中太阳未露光。
: z5 J$ \/ G5 L7 T( h0 VUn ange frappe a ma porte ! I5 Y) \& q) |/ N
天使欲敲我心房,
% p9 v, y& D( |Est-ce que je le laisse entrer
5 x- I8 L( C5 a# P" V是否开启费思量。 3 R, o* n5 }$ d$ x$ j5 s- I
Ce n'est pas toujours ma faute
4 J5 `: f- V5 K6 Q" {纵然往事消如烟, , T2 ~0 i3 {$ V; `2 i
Si les choses sont cassees ' C- m; r* O. l9 j# p$ @, S4 T' A
岂能怨错在我方。 , H8 O+ i! u) d5 t
Le diable frappe a ma porte
1 `% g" T3 G5 S1 s2 k9 H- |' X0 h魔鬼亦敲我心房,
$ G+ j5 w. H5 i% z& i1 B. AIl demande a me parler
) s& ~2 b) L! `4 _4 O; Z信誓旦旦诉衷肠, / F& M2 g% @: w8 \4 s; r1 a6 X
Il y a en moi toujours l'autre
$ d0 K% _3 C7 ]3 `. n/ r在我眼中都一样,
" x, h2 f7 c& u! F$ O' d1 qAttire par le danger
" C. ^) t9 \8 E; X) x$ c' c皆如虚情负心郎。
/ n, t+ E3 O J8 S6 BJe ne suis pas si forte que ça . R ~# f! ]8 n8 w. ^5 E) K
生性并非志刚强,5 Y4 i" k% [3 m7 o+ R
et la nuit je ne dors pas ' {% ]8 B! c/ x8 F1 E6 K
辗转难眠夜漫长,
1 `7 e- F4 @; c6 F, J/ t: L( ztous ces reves ça me met mal, 5 P- [. }, p, {
历历往事把我伤。 7 A9 L6 u1 B; R/ }) l$ R- w3 ^
Un enfant frappe a ma porte
' O6 ]) F( b K6 \2 J一位帅弟敲心房,
0 f* N9 y) V1 o/ v! V$ V: g6 zil laisse entrer la lumiere,
4 V3 {9 u" b* `2 }$ |7 K$ W射进一丝希望光, & f0 @% U/ Y$ ^/ k* V) m* }- N* l
il a mes yeux et mon c&&39;ur, * f$ q8 L1 _# ?+ p
目眩心颤山海誓,- g8 d, [3 U: C# d Q% a6 ?5 w
et derriere lui c'est l'enfer 8 X0 S T9 p6 V7 r
风月过后梦一场。
" h0 n+ j1 E a6 cUn ange frappe a ma porte : ]" j, t4 g6 X) l) K
天使欲敲我心房,
' b7 t0 t. E: U# C4 T$ `Est-ce que je le laisse entrer
c/ S- ~, T! e `是否开启费思量。
2 c6 [3 k8 ?* }Ce n'est pas toujours ma faute : j: L* L; R5 S/ ~3 v- {
纵然往事消如烟,
+ o6 [+ I9 p# ^5 YSi les choses sont cassees # X- D0 {1 [9 Z1 O8 _) a' \$ w$ j
岂能怨错在我方。
' i& j8 z% K9 P! z% \: D9 rCe n'est pas toujours ma faute
6 m4 C; `& V* f5 G- f) ?纵然往事消如烟, | @. r/ j) s% Y' N9 g
Si les choses sont cassees
* O4 i8 e0 P4 F( p岂能怨错在我方。6 e, P! v( ?0 r3 Q) y2 o
Ce n'est pas toujours ma faute
- Z+ `, c( ]& `7 d; F2 L& [纵然往事消如烟,
/ T! F2 k, D3 h) q8 HSi les choses sont cassees ! j" U$ D; I* U F
岂能怨错在我方。( I6 \0 C( z! U3 ?" s; a$ `. d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|