杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19311|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ l3 N- D8 @7 \- ?/ V
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 v9 B$ }, r) a- @: H4 Y
1 j9 ~) F' I& u9 }1 `. Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : H( N8 K2 m# y1 V( L

0 E' p; p5 P$ I: S4 aUn signe, une larme,  
  J: j! J/ k4 X8 a8 w1 B) J面对暗示泪成行,
  
- q7 O3 Y4 _8 O1 Q6 R2 r+ W, `un mot, une arme,  
% |: Z4 @# }4 r% _. W( M6 [听话听音心已伤,  5 ^6 G# q( ?. r  \  b
nettoyer les etoiles  , s0 E0 ~, j( P+ M# `8 ^  g
可怜春心枉陶醉,  
4 @4 G7 v! O3 I/ a# O! l# ^  Za l'alcool de mon âme  
$ l. a& G7 Z; `' z清心拭泪抚情殇。
0 h1 d# y3 Z+ J# ], h0 |Un vide, un mal  
) ]" T0 q( ^* x9 ~阵阵空虚成悲伤,  
, w, ~* a# G3 [- {# C: |des roses qui se fanent  
. j8 c/ U& I2 F! I朵朵玫瑰已凋相,  . B3 _: q, `/ f( o* Y; p$ G& v
quelqu'un qui prend la place de  
' W6 p! ]: s8 ?# N" T/ R% u可叹帅哥作异梦,  . E, @0 F' O9 ^* ^9 q4 G
quelqu'un d'autre  
2 T/ A) D  O  A. J# q移情别处负心郎。  ' C) ]1 Z5 u* Y" Y, @6 Q7 l
Un ange frappe a ma porte  4 f' j+ ^+ `% y# U
天使欲敲我心房, - B1 I+ r& P3 l  N5 K0 K4 T
Est-ce que je le laisse entrer  & u. x* Z' G/ l) e, X0 }  S
是否开启费思量。  ; U# w* W/ m" a; B- E" x  n$ F
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 S4 O: d5 D; K5 z( a& r纵然往事消如烟,  , L: {8 o* H, l3 X3 i* Y! Y# M
Si les choses sont cassees  
  \( h4 E6 v! c$ n岂能怨错在我方。
9 v! }6 G2 N% Y# z# fLe diable frappe a ma porte  0 v4 b. N4 b; k) \  a
魔鬼亦敲我心房,  & M" r. u; s" F, @+ i! v( k/ i" V
Il demande a me parler  
3 d4 c# `$ u  E3 L& u$ k/ l5 v- E信誓旦旦诉衷肠,  
% J/ X5 R# Q  K: h' t: _5 \Il y a en moi toujours l'autre  ! H( Y, _7 G1 s: I# G% g2 C0 ?! F
在我眼中都一样,  
; u) ]# N: C8 V" g" s. o8 ZAttire par le danger  
. d# |+ `" D0 M3 T9 ^皆如虚情负心郎。 : H, Z9 x9 a! ]) x3 [' T
Un filtre, une faille,  
% \$ [, t# j8 F1 B* \# p" l/ p次次经历遭心伤,  $ v8 |* ]# W; {4 P% x  G
l'amour, une paille,  
( q( f+ _  {" j# o次次恋爱遇痴郎。  
$ S3 H% h* k+ `' @8 E% |' R- Aje me noie dans un verre d'eau  
, t! B5 X$ }( w( m2 g手足无措苦惆怅,  
* ^: y9 e4 r- a4 [9 Ij'me sens mal dans ma peau  
2 E4 v4 ~) H4 c/ Z: T: V  c! Z长歌当哭断柔肠。
. _" q" \+ }  @, eJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 D, C; o9 f4 G3 V; H笑傲人世弃虚妄,  
  o; z: l, r/ m; y0 K+ z7 q: ^- C2 L& hle soleil ne va jamais se lever.  : u0 V# N$ n7 _! G
心中太阳未露光。
: z5 J$ \/ G5 L7 T( h0 VUn ange frappe a ma porte  ! I5 Y) \& q) |/ N
天使欲敲我心房,  
% p9 v, y& D( |Est-ce que je le laisse entrer  
5 x- I8 L( C5 a# P" V是否开启费思量。  3 R, o* n5 }$ d$ x$ j5 s- I
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 J5 `: f- V5 K6 Q" {纵然往事消如烟,  , T2 ~0 i3 {$ V; `2 i
Si les choses sont cassees  ' C- m; r* O. l9 j# p$ @, S4 T' A
岂能怨错在我方。 , H8 O+ i! u) d5 t
Le diable frappe a ma porte  
1 `% g" T3 G5 S1 s2 k9 H- |' X0 h魔鬼亦敲我心房,  
$ G+ j5 w. H5 i% z& i1 B. AIl demande a me parler  
) s& ~2 b) L! `4 _4 O; Z信誓旦旦诉衷肠,  / F& M2 g% @: w8 \4 s; r1 a6 X
Il y a en moi toujours l'autre  
$ d0 K% _3 C7 ]3 `. n/ r在我眼中都一样,  
" x, h2 f7 c& u! F$ O' d1 qAttire par le danger  
" C. ^) t9 \8 E; X) x$ c' c皆如虚情负心郎。
/ n, t+ E3 O  J8 S6 BJe ne suis pas si forte que ça  . R  ~# f! ]8 n8 w. ^5 E) K
生性并非志刚强,5 Y4 i" k% [3 m7 o+ R
et la nuit je ne dors pas  ' {% ]8 B! c/ x8 F1 E6 K
辗转难眠夜漫长,
1 `7 e- F4 @; c6 F, J/ t: L( ztous ces reves ça me met mal,  5 P- [. }, p, {
历历往事把我伤。  7 A9 L6 u1 B; R/ }) l$ R- w3 ^
Un enfant frappe a ma porte  
' O6 ]) F( b  K6 \2 J一位帅弟敲心房,  
0 f* N9 y) V1 o/ v! V$ V: g6 zil laisse entrer la lumiere,  
4 V3 {9 u" b* `2 }$ |7 K$ W射进一丝希望光,  & f0 @% U/ Y$ ^/ k* V) m* }- N* l
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  * f$ q8 L1 _# ?+ p
目眩心颤山海誓,- g8 d, [3 U: C# d  Q% a6 ?5 w
et derriere lui c'est l'enfer  8 X0 S  T9 p6 V7 r
风月过后梦一场。
" h0 n+ j1 E  a6 cUn ange frappe a ma porte  : ]" j, t4 g6 X) l) K
天使欲敲我心房,  
' b7 t0 t. E: U# C4 T$ `Est-ce que je le laisse entrer  
  c/ S- ~, T! e  `是否开启费思量。  
2 c6 [3 k8 ?* }Ce n'est pas toujours ma faute  : j: L* L; R5 S/ ~3 v- {
纵然往事消如烟,  
+ o6 [+ I9 p# ^5 YSi les choses sont cassees  # X- D0 {1 [9 Z1 O8 _) a' \$ w$ j
岂能怨错在我方。  
' i& j8 z% K9 P! z% \: D9 rCe n'est pas toujours ma faute  
6 m4 C; `& V* f5 G- f) ?纵然往事消如烟,    |  @. r/ j) s% Y' N9 g
Si les choses sont cassees  
* O4 i8 e0 P4 F( p岂能怨错在我方。6 e, P! v( ?0 r3 Q) y2 o
Ce n'est pas toujours ma faute  
- Z+ `, c( ]& `7 d; F2 L& [纵然往事消如烟,  
/ T! F2 k, D3 h) q8 HSi les choses sont cassees  ! j" U$ D; I* U  F
岂能怨错在我方。
( I6 \0 C( z! U3 ?" s; a$ `. d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-18 00:43 , Processed in 0.046387 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表