|
" r1 I. y6 z5 X9 G" [" R8 s. b4 C; d5 u★I get paid to think about things I wouldn’t think about % C0 X' y0 @, Z @& ^
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 [* L+ @( d! P4 U' s
And I say things I don’t believe I say out loud 8 q* E4 Q4 i2 j" k) ` i; y/ t! z4 w
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
0 L% ]7 [1 u% `$ lI get a wage from Monday morning till Friday night
) c' I/ ]" x* C W我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 $ W$ l+ D/ c4 M' y
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. " g. ?7 j: q/ ?) A; b0 @- }
一周工作35小时 我得生活下去啊 ! w8 i& b- ~ f# W" p, h. m
3 R4 V+ r" C. a- P, S2 A: Y; k★Then I’ll keep on dreaming 6 R7 T# O5 Z: K1 r
我一直做着梦幻想着 4 P: w- d0 D1 }! D" j- c5 W$ V! g
Till they say time to go, your day is done
0 X" V" Z$ W% \4 i3 U4 C- W( H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! ?5 B7 A' ~3 I. X& _! T# f
see you back when Monday morning comes.
q, a- @4 a F! T4 S5 C& J/ H周一早上见哦
# n9 Y1 z( |( L, _ l
7 b' T8 `- v. z8 ?2 J T" o; i★Two days out of seven 7 ~4 i k, i# L$ G" }7 s/ e6 B
周末假日[周末那两天]
( u! `% q8 z" V5 i" ^$ ]# cthat’s when I’m in Heaven
- J& P2 p2 s9 V/ d: u我仿如置身于天堂
, c5 L s% H2 |" B8 sthat’s when I come alive & p9 w& C8 T8 W$ W' \
我充满了活力 / F9 |% Z4 b6 f5 i! x2 @2 S
Two days out of seven ) l8 ?4 d8 U! w3 n" U7 C
周末假日
+ ?$ e! r4 C$ W! C2 i Z: U7 ilet me be forgiven
6 q1 [0 \. J; u- W& N+ \宽恕/放任我吧
! c$ x4 q- X5 W- T5 Y! tI just want a little peace of mind
+ A* f6 h6 _2 R我渴望内心的宁静
& Y1 E4 h) z' xand it’ll be all right.
3 L; d3 M( k( I$ J一切会好起来的 $ J. G9 L# ]" M4 y: ^. L! _% t' O
7 J. Y, }5 {1 ?/ W
★I wake up and tell myself I’m never going back. " P) j$ ]% ]$ m: U
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
6 {. P. `" A, A! u6 ^) O) \" UBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
3 g# o$ W: t! o1 x$ a但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ! b' H: J E9 X4 {2 l
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
1 j7 L4 [2 I$ G8 \# o' f(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
, Y; t) z! ^- f$ R" u! O7 BBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
`: d( P; [9 X" f3 l& l, ~- P但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
7 T t; H* v4 I, l/ z. d, B; U$ H4 v- ?: [7 B! I2 X# S. w/ ^6 _
★And we’ll keep on dreaming
/ ~' L9 r0 q, E( r& h/ M我们做着梦幻想着 f9 S+ R0 A% t! F9 b
Till they say time to go, your day is done + @1 C8 g2 q& V$ |' z- v5 c
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % r9 p5 s! d. e0 F8 B: J
See you back when Monday morning comes.
: d5 S0 H/ ]2 N3 _周一早上见哦
9 Z t, H! j8 b* Z3 \4 j+ {; g* Y# `, K$ E9 @% g
★Two days out of seven 1 `8 q5 x+ U+ d, K
周末假日 1 {. _2 d! i# F ~
that’s when I’m in Heaven O5 t: v3 K: l/ _ [4 m
我仿如置身于天堂 ) }. j% V: E. w. U
that’s when I come alive
/ r% L* F0 Z5 p! }! r我充满了活力 % X! x7 X) r8 |# D, @
Two days out of seven
r) q9 S/ v$ ~& ?: ]4 _& A6 B5 n4 b% B周末假日
. y) U( w9 V4 m I- Olet me be forgiven
5 u3 k7 T6 n# U% _1 O宽恕/放任我吧
4 A% t$ d4 k5 B( x- D0 G; k/ JI just want a little peace of mind
% P/ c% B4 E( J1 D H4 B我渴望内心的宁静 ' F# d! }0 W+ K
and it’ll be all right. 5 d- M% i( h; y
一切会好起来的
8 w) p+ Z9 B h; S: }6 l. }+ F, V: ~% ]/ r& A5 {+ b
★Then I’ll keep on dreaming 0 |/ _7 m4 l$ R! u6 G/ l1 ]
我一直做着梦幻想着
, V" b+ |3 K8 f; _, F( NTill they say time to go, your day is done 1 e! D( f2 Y9 W5 n3 \! \
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! Z5 v9 _$ q' P3 i5 i& ?see you back when Monday morning comes. # L- R) M$ S0 f. }( Q, I
周一早上见哦
, Z( e: m, |. r. @9 {) L; Wyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
: M3 `: T% Q* ~1 G. I% Z" H% @& u7 [$ V+ t
★Two days out of seven
r* b h. g+ N, R" q周末假日
( s, q/ R4 g8 _' Y/ f. Hthat’s when I’m in Heaven o9 r/ f V* `) o) g
我仿如置身于天堂
) Z! |; l8 h) N1 K# w0 Lthat’s when I come alive 1 U" @5 W4 n o- M: o `* X+ G
我充满了活力 # [ ]! `3 z( h) `( ^" V5 H
Two days out of seven ( I' G! v2 k/ T* m8 D
周末假日 ' ^: d* D1 o' \/ R+ `7 }1 i9 }
let me be forgiven % t! d) R: j2 A- ]. t! }0 A
宽恕/放任我吧 2 {; _, N1 |( n) k4 }- p+ s, I3 J
I just want a little peace of mind
8 v- m- P, c3 M+ `: W4 g5 g6 J! d我渴望内心的宁静
* d }( W* d3 nand it’ll be all right. " K) g; V- \: M/ Q, r
一切会好起来的
" S0 d, ^. D- k) A- ]It’ll be all right
, X9 L) D8 O; u* N \7 d8 u* I0 m一切会好起来的 & M0 `6 X5 C' o: r3 S3 i" n! u: s* C
9 \7 N! L& R! P* f
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 Z: X. H7 o8 F& k# L自己译的不怎么优美哦 |
|