|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 b* x9 D: O8 P
! M6 M! ^0 @3 h3 d" EA
2 _# `6 J$ _( r6 s+ K) NAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; v* Y6 O6 t: n' d" fAhan gen 晚餐
. ~) B- I% e3 R! V; }; Y, {: F( ]B
8 E: V) ^2 O8 L* S) c$ HBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; w# g% H# Z4 k( }9 C* Q. }
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
: [9 Y1 B# q; `7 C# d, ~# |+ sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 s8 g- `( Y: ^. u# k8 N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
' f" W4 o, R/ @4 D% n, C8 VBor bia tord 春卷
2 a2 R* ?8 z- O" h7 o5 bF 1 T: w+ b5 j- c) R& [6 _
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 S; j( W. H, ?G 9 N- G* h7 Q+ a! ~# q" ?
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' S5 p" {3 z6 X" e: U$ U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" E' j* N$ i9 i+ mGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 M8 \) m, X2 J! b* m, W- r! zGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 9 ^' u3 ]" G5 F1 M5 I( I* H1 y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 `+ H+ p7 ^1 G% l7 E+ P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 u/ b4 w! C8 P i& v# w5 r4 a; g9 h/ jGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - [$ h& |( K4 K! V. S f& j
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* I5 x: r+ e) R, X: N" [Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 & t2 \9 M1 g7 e V3 r9 b
H
F; R. u0 j* a' G. Z% f1 C& R& ^Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % g/ a5 N( V8 o( e
K ' ?4 R: B1 S8 |- t7 j' y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 A& }# B1 l' R$ fKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # H0 [0 w! T* q) @) u: m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 ]% H; P& @) _. P j
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
1 }7 D- [, z! w* {" qKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 [: W2 P$ q/ o, X( O2 g5 L3 j. l
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' [2 y* N# n5 [3 e
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& Y ^7 D, O- G$ \Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 c8 V3 V, D4 W) ^2 S, |2 iKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) A, s! F6 J+ e1 O% i
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ f+ a, i' z/ C7 C7 w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * b! j* V7 `! u' [0 c: k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; ^7 Z4 c" Z- ]) _; pKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
u& H$ W1 i- A) s& aL 1 Q; x2 i) Y$ `7 u5 \) ~6 _- |. f
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( J; f2 H$ ~; @2 N, n: e
M # c. o. ~$ S. Q V& ?/ ~! x
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , @. G n" O$ _3 Q; E' z" W7 J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" ^% J! r3 h( T6 BMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: y/ n ~: q( D# TManao 柠檬 Man farang 土豆
% p7 A4 o+ T) i( N( y" }9 F ZMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 c* o' W1 E/ L0 LMaprao 椰子 Med mamuang8 `$ {2 }2 \9 m8 o% [ o
himmapan 贾如树坚果 m8 P# {/ f6 Q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 H! a; k! j3 }; F( k0 B( a m! N
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ F1 |2 I$ e6 J' l3 q: r, ]
Mo satah 猪柳
9 B$ n: P: Z k; f n' g B6 |N
8 x) q# V! c" O( DNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 [2 B) c; Z2 Z1 pNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 m1 j+ W3 a/ s% T
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 }8 @/ e. U% y1 }Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 f/ p/ v. y7 L$ SNam som 橙汁 Normai 竹笋 $ u$ F, F+ Q6 [4 r- i% E
Nuah 牛肉 5 n" D) _6 c Z' B/ I7 F
P 4 `9 V( s' T5 }) y. x
Pad phet mo sei
^0 F! @8 O# V# hnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 {6 \6 K- }- ^
jao 牛肉拌绿豆 5 d7 c& Y- |- N l N
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 6 x0 R, O& P6 B& W* O/ I+ X
Phal thai 炒面 Plah 鱼 * W( r, {6 u- B, q- C9 g
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; @, v7 n" }0 c$ u
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
/ e4 v8 ]. [' F( P% _Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % I3 Z$ s1 D; d
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* g5 i) ?; U/ V/ X/ ], pPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 / a8 s' w* j$ Q. W& Q0 a y% D
R
# W6 T$ k8 I& Z& e2 [R Raprathan 吃 Roohn 烫
. ~' v. k8 n( ]1 E; t% H& x- lS 1 Z* t0 i: y/ f3 P
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! V6 m& e! g, U# H$ {# NSie juh 酱油 Som 橙子 ) v" w* w3 v) F1 V& n n
T / r( p$ m3 {& S% R1 c' ^% A: o
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 X" y2 I2 ^4 C$ k* ]- b5 G. P. ?! D
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 g$ H2 N( }5 i6 ]! UToa ngog 笋豆 Tom 熟食
) Y- q; \7 ^2 s. ?2 ]( W0 [$ Z7 J8 E$ KTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 q1 `) `9 P0 o+ o" M7 S
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ d! I* p& b( g: I' c" r h# ^Tord 烤 Tschah 茶 0 I2 B, c3 q# E+ N3 u* Y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 [/ |2 I5 O* ^8 a+ ^+ yTuna 金枪鱼 0 Q: W0 [8 N/ |: D0 P% ]" y% D
Y
" b) L0 b+ C7 _1 ]6 ^0 i4 ~" nYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 2 Y, Y5 C3 X$ D0 k* K
Yen 冷/冰 |
|