4 d# y1 P% X; E% S6 k6 @: RToi qui n'as pas su me reconnaitre . W6 _ n& Q; G% B
你,你不知道怎样来认出我 ; x7 J1 }) o/ F/ k# }5 g
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( L! o" A4 o4 ], a5 L/ Y, ?/ U! ~0 S
忽略我的生活,我有的这个修道院
/ z& p% b! N: L5 j; ?2 ^Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# x3 X6 h* o* k- p/ k在我面前,是一道打开的门 2 U( A: `3 Z/ w
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ( i. ]( e% v8 q# y7 X
也许 , V. R3 n0 l$ Y( O( I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ U% L1 ]3 X+ K- |即便我必须重新开始
6 I3 \. k2 U6 T% u, U% kEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 u3 N7 A3 N9 t& p
你,你不相信我的孤独 : i/ y8 E( r6 ?# L: A8 ^6 C
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 o# N& p! ^! `) m6 M, V忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 l: Q$ b! R9 z0 u' ?; D8 w5 OIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 A" C1 R# Y7 X' U: h/ b0 r$ ~在心中有一条细小的痕迹
/ m5 e# T8 A3 v$ R2 D5 E- T: c: rIn my heart,a tiny string Filament de lune 3 X3 J/ v3 i' o: y7 z5 F
月亮的“灯丝”
, s _% N6 I+ z2 S! T( xThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * e9 g9 r; @- L; \( r
在那里支持着,磨损的钻石
( R* p# B+ m7 DThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 Q: X. t4 H& S: P但是我喜欢 ( Y9 J, D& Y$ l" V& j1 b
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 P+ Y4 M" U# i9 S- f我没有选择必然
! f/ n* V5 O V& D; X! X% u KI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* Z9 }1 @7 m1 A- I) X6 n但是,这就是“迷恋” ) s4 X/ ^& B' R9 m8 K, h: i0 Z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' f4 O9 {7 E s1 r5 U2 ~
爱,死亡,也许 3 o1 o$ {( b9 P) Z& K! Q4 Z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& q; p! L% q" N5 c为了一句话而暂停时间
; P" `! G3 S0 r7 fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 T5 N+ X, S# I3 C# w/ g
所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 w* t3 G! z# s7 D% z7 W' V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! o# Z" A* g5 [; B这就是“迷恋” * ~/ r6 L" m) [! _ a- Q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ v9 T. n2 G) m; x* _所有的他的存在使我们折服
/ J! b1 W ~- L6 X) U; X0 e& U. ?All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 }: j; O2 b/ q+ e- F
最后发现那也许只是一个回音
& ~- H1 e# W$ k8 y1 S4 p3 hFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 \8 I. Z8 S0 |8 T2 k) ]
你,你不会看到另外的一边
: f9 W: w& j% z* ^. Z0 NYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # S& X9 I( s1 {5 V9 O
我的记忆走向自责的大门 ' q+ \% P) A6 k* s' ^9 u
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# b5 p2 H& v5 | h2 f埋葬所有,过去的财富 3 I) d; J. p8 |! t. `( q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) ~0 t, o5 S/ `3 D/ p
许多年的伤害 2 ~( F5 u+ r# v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / h* e) M0 M, {% l% R# @, a' G
你理解吗,这将使我停顿不前 ' z2 G+ G. H. F) `
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 f9 a& h7 S1 v7 u. ^4 N4 @我,我已经不再望向天空
% a$ z' s6 ]! h5 Z6 j8 [0 ]I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ s4 @6 P* t( _' x
在我面前,这道打开的门
) y0 [8 k1 ?% b. z. OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . i$ p7 A. b' L7 ]7 k
这未知的东西只会伤害我的心 " F9 R! F1 Z- x3 N- p
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 _9 y2 t% }3 _% ^
以及他姊妹,灵魂 0 y: T& {4 N% w% @6 n
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 C( E: [$ R/ N6 V有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" X$ w( t6 L# a) QSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% C! y; ?8 w1 C, K! s( w0 G但是有人爱。。。 + P4 D, H1 n' g" x
But someone loves |