|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张( M% ^) l- S4 M+ s8 o. u9 k
( M3 t% q7 I& l) ]" d4 N, h2 ~9 T 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?& J* R$ c! Z+ }" }4 `9 ?, j
& A1 K. M% C) Q/ j
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
7 ^8 x8 _1 y f* ?# _3 Q; t% s" |; P' p R* f
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
& N& r9 O' c2 {( V( ?. \( g* s# z% s: p0 a; G
苏:时机正好?; w! h0 d$ d- _% t6 C
) t* x4 [ X4 K 张:是。
0 D# O9 N# }2 G9 P9 E
0 `* b2 @- H$ Z6 x" h! F 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
; ~+ l+ L( ?1 g. s( x- O9 F+ m4 H2 w1 Z# j) D0 w/ K
博:公使。
% T4 i# B% E6 w$ w
9 z& H' l- x C; J u 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 d" M* W* f( E+ ^
4 ? R E+ K2 n- R/ O( R' H 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。0 x T( l$ [3 N- z5 D/ v' {9 @3 ^
/ H) p; }( y; Z' `0 b 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?3 w) L4 K: g! [, C1 @& E
M, |* P E) s3 l
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
( p, ~3 ?5 u3 b! B7 X6 Z3 C) ]0 l! v. r2 G4 D% r; w
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?. h( V- h$ M6 a* q2 S
9 ~; m7 J$ S4 Y [3 U 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
" b( t4 v9 C/ Z
: ~& M t8 G8 b# N. G: P; }/ O5 |8 u 苏:哦!) a' }1 U# b+ t j A+ D- [
2 N+ Z7 `: z7 f& Q
博:这位是真正的职业外交官!哈……
( f0 S' v( ]7 p0 ]: E
" g: d" P0 A$ k( B s5 z: @ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
, w! b) Q0 U/ V# N$ M$ \. L
, ~5 k3 g; e) G 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; _' i% c% M: U3 l0 k' n$ j0 \6 k: y' P3 c( ]9 b+ r
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
5 r* D/ z6 v6 Z9 E9 }; \
. p% h# l- h$ ~3 l 弗:是的,说泰语。5 K! t0 X4 \2 g; u8 d
, A; [' V, c: s" Y9 {
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
6 L& F4 _! d. A) X$ Z
% B( V, c& _" l 博:还从来没有吵过架。
' o* f' \! B9 w, X% G
7 |+ c/ w1 R& R/ L$ v$ q 张:是,从来没有。! `% P) o- [$ W& R# b- E
$ [0 ?( Y z3 b2 H3 v# ]; U
博:用泰语说,就是“还没有”。2 ^0 b+ F/ U8 P) [: B% w* i2 O
4 j+ J, D" b. M [0 C" K7 K
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
; b2 S- t* H- X8 J# L- O
, E0 d8 S: X8 c) u 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' q: _* v& S4 x0 b
& d; R* b/ n- W% K9 j! x
张:我们两位从没有过这样的遭遇。4 E. X3 _& y9 n, W3 d& C. q6 C
6 R5 d/ H( ]% }! K. G 博:从来没有在那个时候见面。, G+ h' Q& V, T3 o/ u
9 t2 @$ \3 B0 H- ^( \ 张:哈……4 X$ `6 o. K- `4 D4 q# A# T* x
/ [0 F) w2 {2 x5 Q p* J
苏:尽量避开,是吗?
: ~- _% R0 v6 ^9 Y' f
; c% w+ \1 T5 @; H5 i 博:避开。避开。+ F- f- O. n! R8 M" m, P: g
% ]3 u( s# K1 X% a* F0 S
苏:那英国呢?- S! D' n+ ` X: P* ~1 |/ |9 v% W
5 Z) ^5 _3 [/ i; Z+ j
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。; o2 |( r8 ^) Z h3 h$ O
`% B# \, U' O. D4 M0 q 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。& P1 \2 D4 C @. |0 F$ Z# I8 o2 k
; V* u# ?1 K2 n/ O2 f
苏:要退休的大使说的就可以不一样?% k' K! ], V" v3 B. o6 |
2 s% `1 {3 M; _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……2 N4 W0 d }" O1 G2 f6 o( b
' W8 e: i& {" N& h- [* u 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
+ q+ ^! J) V& I2 J9 k* F" U
$ ^/ K+ `; p. U% M) p) t" z 苏:那作为朋友,会怎么做?3 A: ~0 t$ o- w# k7 j
; d$ C3 D' R J: v1 a# P7 |
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, ~" T- }5 f9 Z+ d
/ s# P/ X7 ?- i3 b/ l 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
8 x$ x7 B( K8 i/ {
. ~, B0 s' F0 o# H9 J 弗:是的,会交换意见。* G4 m5 u ^& N1 o6 G- h8 B
; ^; h1 K0 I! U2 i4 e
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。" F, ]+ O @: z! c* z& L& W1 @
5 W0 P: E6 g8 S$ ~& t: i3 M 博:没有困难。
0 G: p& S' I# T
1 O& `$ g2 \4 W; J4 K 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 r& ~; D- L( P/ O
# V& r! y# ]9 T' W4 e9 I0 O 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。7 j$ C" n- L( ?- m% ~
( H7 M& E' q# n3 l4 O u/ e7 e" q/ A
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& Z- d& p$ U, g' ]/ Q+ @" k. K$ m& U) z+ W
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。# u/ R* n* g6 S; _6 @" Z
`: ^& j3 \- w+ ~( K/ f 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
* Y. h# m# }7 B" Q! Y) V) |( z0 e( j* Y0 r: L: c
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
1 C3 ~# T+ ~# i* j1 J/ U5 |1 ^) m
2 g- [ ~! X- ] x 弗:我们必须保持中立。( r1 P4 h; ? B7 u7 S) M
" Z& ~: M9 @: P: v
苏:始终保持中立? Z0 P; l: e7 p
9 z2 F+ k- ^& C4 V6 X, b4 z 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
) i. `- Z8 z6 ?- q- w, M0 Z: q! `% ^+ s n" j( [0 v; ?! _0 `' t4 R7 V
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……& V3 M% g0 O: i# q
5 ~( g- E0 c+ F3 J! q- B/ z
弗:但我们不理解啊。
( V9 B9 A( _1 ]! W. g$ _7 y
. e8 M1 ~0 q; |4 Y4 K8 J( Z 苏:不理解?
9 T- t; H" g8 n- Y! z( u# Y% @9 a7 G1 C( Y4 A. O* p6 \
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。: t9 m# y1 }8 ? }$ D8 N
/ U1 S1 R% u/ w" ?4 F! u 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?) J- s, t1 X8 R
8 w# I) n, y$ l4 k9 t0 G
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。; b* q" }6 f6 C0 c: r% }* a2 P
/ t; ]; Z! V: d5 u 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?5 A9 N. C5 N% t/ A" q7 O
2 w8 ?" g$ s' X; p 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
/ @9 T; Z+ h+ o9 T4 r$ }
, `3 E5 u5 q* @1 F/ ?7 `& u 苏:中、美是同一天吗?
G* i3 N0 _7 r& S6 \0 y/ n* K% M; G6 k/ c
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
0 N @" D3 O) s6 R) H) c9 D
9 g0 d9 U1 Q2 a8 d" v 张:是。4 g, j0 j9 @2 U1 u1 d( m, j
1 R0 `* n+ r8 M6 p/ D2 Y 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 w" t4 u0 V2 ^) d9 l' B" @3 H! u' u; g! N
苏:张大使介意吗?
1 _3 j L3 [# U; F+ ~+ }; d! A; ]6 o' Z/ U% D) D& }8 a* [
张:不介意。
2 r0 C* N( y; T/ j/ L) e, @& D0 G) m
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ Y1 G. U& e3 `9 A
7 `7 {. s0 X$ n 博:苏提猜,不要想得太多了。
3 }) q4 b5 f7 @! M2 K3 X i$ s8 M, k1 R
苏:泰国人这么想。) v/ I! T# Q7 S# y2 l
! ?& ~7 k' K& X# y4 Y6 i+ h. \2 Y
博:我们不这么想。0 }4 x+ t- U: Z
& q" N( B, i5 j 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。& H# @- i9 }$ b& ?/ x
8 j4 U$ I" ~% c6 W: d5 K在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变& v4 L; U0 ?, D: m! V7 j1 n
4 Z# o+ ^. {, f7 Q% W9 g7 p 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
; i/ ~( V+ Y6 K* I* U( w! N7 x, O5 _( ?9 T$ T+ d4 N; E% M- ?6 n
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。' O8 L, `( Y8 E: K" Z) u) h7 B
' \+ [4 H/ C6 U. P6 _, \5 z 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。7 \# R9 b4 m7 L3 M; X) F. z
+ y4 X/ k" W8 z* w+ x2 _
弗:是。/ `3 z) y0 ~9 k- q) C
$ K! f8 P5 P( @' Q7 L* B
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?( Q( N% B' [ i/ e
) v: \' S* Y9 c( ~/ r- ]. \) H2 L
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ t9 E9 ?3 K4 W9 H) Y
9 I0 T& y4 B! |0 K$ U! j 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?4 p$ _* Y0 f6 w$ a. V1 j: n
4 h" s5 U" Q5 a9 K+ S7 [( N* @ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。; U6 M5 m4 r: w+ v- f
- b' V0 W$ v& ?# d, o: _ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。3 e! ^. z0 u' o
: |, b3 n2 M2 [* G P
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
6 [; \5 \& A" X8 Y2 k
4 O v: d' U! i1 [! N' n; l 苏:大使感到糊涂吗?
7 }: b4 t0 A3 o2 b) o
4 N) G2 i: @" w 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。, `7 f/ u) K$ \7 w! ~, L9 F# I
7 \6 s$ ^( n2 f9 i3 N 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
. s' s8 g' \. @, D Q) ]% E/ _3 j' {) c; i) R3 p
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
& F) m, W7 }4 a. T# ?9 y" A/ d/ s. P; Z8 W0 b: _
苏:可能是因为大使您的缘故吧?4 L+ k" P7 _# Q, G: Z; x
J4 q3 j: ]+ `5 o) }# G
弗:哈……
7 s( H5 @$ j2 y- Z; z
' B9 B5 X, W$ L1 n2 n& X1 Y& }) n9 G! K 苏:每次来都碰到了“革命”?- P. w. H& h ^ ]4 T( ]: W
. L- Z' p9 X. t 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
; E) [* E4 N. I6 T8 W& [* @
8 B8 H1 S5 ]( v 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样? K" U# e! ?- S. c
L# Z; F/ k; K% r7 n+ a8 z
弗:那天我在英国。
# f( ~! E/ y; x5 ]( y2 f9 K( O3 ~* g- E3 M3 p
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。 B/ H- q: y- a1 @4 k+ B8 U
$ O, q8 M9 g# p+ p- X- \
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?4 y' B4 X" m3 K4 s2 T' A4 ~
& g% ?& X L3 y
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
% e) ^# R. u$ G" ]1 I8 A
/ N: i0 b5 p& Z! a& M 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。 \3 J9 }% v4 u$ Y0 ^. E; A
' c" r) C7 u# t* I 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
% @7 }, k1 I/ Z7 U0 I/ d9 N+ n2 W5 X! m& v
博:那你说说,有什么情报?
5 P+ Z2 E1 B; K9 k' p, C. h5 G
8 {$ e# o; ~/ i, A 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?3 P+ O4 J; \! M( @
3 d! p! w A; c& S T 博:不对。2 m* e2 B0 y% x# p
* u! G/ G( _+ t; }/ M 苏:CIA,可能有什么情报……- f, I9 l: C6 \" `' A
# h; S% L( t0 A3 C; n% {: v8 R 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
! Q. q& f" x7 v. ?2 o$ i
: _: H: s3 E0 L+ `' V: }6 { 苏:不是事实吗?
' }* D5 e7 D3 P' n% @3 V/ [) e9 w- x7 o0 h: h/ z
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。0 t8 V1 l: `1 W+ t$ t4 |
2 }. n" e9 }2 v0 c" J% }
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
7 [; l2 u4 B( D8 X1 S% u" F
% j& I1 ?1 ]( I* C0 j 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。3 ~7 n3 h& f4 W, a
' U u' t$ w! ]8 O0 \+ Y
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
' |; d4 k& k, O- V9 v8 q2 F9 |/ c, e: g0 B; R1 B. ?
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。" @9 ]. E- T2 ^. y
0 T/ _; L8 \$ I0 t b D; m& K 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
! W* U* W' F T& m& L: |4 o1 K8 K- Z, m: A- O$ }
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
8 t1 \/ w% \" e6 R; P3 F; U3 L! @4 X' [/ m/ I% L9 n" }, r$ |
苏:为什么?损失什么吗?! ~2 t# y1 Y% i# ~. i
! v' z4 p: u. A6 k3 `8 y
博:是。哈……: S( ~/ r9 W U. m' Q$ K$ q$ y
2 n8 u- A a, O4 ]( J0 |- D; n8 u 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?+ z; L7 Y9 k* T6 w& L8 \; h1 y
/ ]( `% h! P) Z# J( j6 i7 w8 E 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|