|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ Y4 m, K: V1 X# ? F2 j5 o
3 u# R/ m" B* ^% z 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- o9 ]! `* Y# ~! c2 k/ D
R6 F) h2 v! _( h- q 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。, `! [5 U, t: t
q/ N6 f$ e* p, x8 H0 q% G& L 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
/ L) R9 u! X/ ]; D5 D }5 V# m5 ?8 C' S4 L6 T5 Q K
苏:时机正好?- C/ J7 O2 Y6 k$ s
( n$ Y! i2 G, M: J6 K1 m. M# P 张:是。
; q# c/ } d W+ \) |* V% v
8 `6 Q9 h% w$ Z2 v8 x 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?% B6 x( e8 P1 a b. c/ a+ a( j
5 E6 e l! C- [' L, x 博:公使。
0 q; K" q: y1 c, O8 z) L6 a
% U' z; s* u0 y' }) w' k 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?. Q3 |7 `' g/ W% d# f5 j& n
, w% ~) Z+ k" s8 n( ` 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。' H, e! Z/ Y* Q& U! r- h
& N# `1 A" d' d1 ]1 Z m 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
+ n$ _) K' D1 b7 f# B, F( e8 c3 J$ B# [& P3 D3 y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
) G1 {8 |8 A! i' j4 O5 H D D/ [8 p
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
$ u: C ~* F7 g# M. T `- P/ k9 z3 ^2 \ @
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
6 S+ V1 Q6 ^8 e, q$ d' y4 A! Y& y" u0 j6 ]4 e
苏:哦!+ d+ t/ p" v2 S& Y
+ P' t2 V7 g0 H! r. f
博:这位是真正的职业外交官!哈……. Z% I2 j" p* g% |& a% H9 s
" {: Z6 F3 ^% y% U$ _
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
) g; T" n7 Y C' a5 C& o8 n) c& d. {: o/ f; A+ l: a0 E! i
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% h0 x& S, }0 U# F- w+ J0 n: |# v3 Y, L8 w" o
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 A, F/ J$ H6 k! j
/ f) u0 c( X/ S: ]$ l4 O } 弗:是的,说泰语。! J8 {% T0 c& `; w" M
; V; J8 V2 A( \, V* f 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
" n0 u# t- o( t, R |' \- j5 E, Y, A9 v
博:还从来没有吵过架。% W- K; @# d, S W
$ c! Q( C' {4 h" @" B
张:是,从来没有。6 m, v+ k" @# t3 Y- S- b+ Q
5 r. u: n% C$ l# ^% ?0 ?* E
博:用泰语说,就是“还没有”。
7 T9 X+ ]/ o5 B
" P0 f3 k0 n; ?' E2 b! I) { 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
& f n# `; \& J! ~+ {* Q. n& `" Z7 O0 n6 L. c( c$ ^
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?% K( f0 I6 o \8 V
1 W2 v) D& R1 v5 P/ q7 k4 F 张:我们两位从没有过这样的遭遇。+ F3 x, C7 l) F: j
3 j, b& ~9 w/ H( B! H# | 博:从来没有在那个时候见面。! H$ [8 v) x" f
1 X9 Z$ t& M9 u0 q 张:哈……! i% I1 J% u5 J
) \& d2 s+ S- L; X 苏:尽量避开,是吗?
+ s$ H [2 ?! [% L' d) i5 J1 o8 J2 |5 Q7 _. Q$ p G$ B
博:避开。避开。% o8 k. U0 {' Z9 _' J$ J+ z
3 l# W- R6 w! l I* y c* _1 w 苏:那英国呢?' D# m6 J, y/ U @( G* F7 O
5 P. X0 D" d7 v' ]% m2 l/ B& N! g 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
1 E1 A7 g4 v' O/ R0 I4 C, S
, {- `1 i( d9 P! e" ?0 u$ g( `. D 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% t7 V6 m+ z/ L; G& k/ W
s0 A* N& Z( {+ t: k% e 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
( r V) Q3 W& |8 [- Q0 m" ?& K: }* @6 e7 b1 }9 e
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……! ], Q$ @1 x4 ?# A: K( q1 S
8 w; @7 E }* r- Q8 M# o
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
' F* {( L! J- Q
, s: A" \$ ~+ v* X/ h% y% h5 a" e 苏:那作为朋友,会怎么做?
/ i" C& l% J( E: O( ~- p: L7 D2 i
M! h6 A9 G# \4 F' `' s# f/ s 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
5 c5 t* Y: G$ s1 A- l) g- ^, r1 i5 g* ~' i" {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) l) ]$ H; M. q& a F4 O0 h2 c
5 ]3 Y Z& R/ }( z( q6 k( I 弗:是的,会交换意见。% l8 A4 U# ~; B6 _! |2 W7 e) R' V8 s+ g
* ?! m' v3 ]' ~7 `% V 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
4 _( b! l& a+ e8 C4 v, K- [" q8 G
博:没有困难。
3 _4 T; {; K+ H r% V, s1 ]% D! S' r6 p) L! k" G. N
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
# E9 A3 ~4 n7 u$ I" R; H
+ D$ C2 p: Y( M9 B 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
, ^+ F( g$ v7 r) t9 O9 e) R
) @; \" k; {& o% a) N- g# g 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. w3 U, e* {4 W$ `& W
, }' T$ v& E+ [- z! w) e 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
7 W6 N5 T3 j; w9 a! ^0 b G) `
; u8 F, V+ J7 J/ s* ] 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
- S. P5 [ G* e- U D- k, k+ C$ \4 ` w; J7 z5 p- b
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
( Y9 o8 ~# w- F
, N" k2 h6 Z, _- N! t, ~1 Y# w 弗:我们必须保持中立。
2 ]7 M4 v% [0 V. o$ F- w
0 v: n$ ^) v! f3 h% v9 A7 B9 A 苏:始终保持中立?
5 l# h0 @/ n( ^4 n5 o* L
0 W' |) g9 W. h- e# }9 {$ B E 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。1 v3 ] R+ e$ J/ j4 d1 ~
# w K; H, n! O 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……) l1 p) A) s7 C8 j
$ ^, | i" l! k$ y" p9 B E 弗:但我们不理解啊。
, _% _ J% e, Z8 y9 X
* m j5 a; |; K# M* v 苏:不理解?
0 M! u7 W& d8 G7 ]8 d! `: W6 i0 E' f- F- j" V' i
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。 ?( C5 ?' P8 ]' a7 \
) R8 L8 k5 z: m$ X+ b( Q) ?6 B
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 d$ o, O |& K- f' _ \9 d
6 C1 u/ u! W0 ] N 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。1 w4 Y; I2 x4 B+ W' B+ t
8 p/ B/ P9 l& j8 L' R$ M% {
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
3 P( ^$ D8 J: v0 W3 W' H4 O3 d( ~- p1 p7 A, H9 o
博:这要取决于“祝贺”的含义了。3 g; H# M( a' g8 b& ]. S
9 ^: `2 W7 m" w, f: L+ k2 l1 M f
苏:中、美是同一天吗?
6 T7 A2 {$ |9 t+ L- v
3 @6 k+ S9 \' P% H' l 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?- V6 r7 b6 ^& e0 ]- y+ ?1 l
, e/ q8 s$ {, f# Q2 v0 }) R+ u
张:是。( E' V) n1 E' C0 r! U
* e8 E$ F% F) ?7 M* B
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
x, A9 v6 O. g/ y$ v8 n1 s
# a' T- M! L2 B" o: k( w7 b* L 苏:张大使介意吗?
7 h, ~0 n, \, ^! p' J. M0 G$ A6 H
6 }( `0 J U" d* _ 张:不介意。8 p* m% f7 d0 h; i+ }
# S: g8 X0 n8 y7 c X
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。; [: F4 r* U8 i( g. a8 H9 b
* r: L2 {5 {8 \5 a9 S 博:苏提猜,不要想得太多了。
. P' U& p2 Z, N6 K5 V2 p
5 e. O# `5 T- }0 Q# D# p! p 苏:泰国人这么想。. y6 y2 k: H6 @
$ ?7 f6 Q: N6 o4 e$ p: d" e2 w 博:我们不这么想。5 m" b: Y6 q: A! X
1 F3 i* {: s) N% h7 o
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( {+ H4 c9 L, n. B( D, M. w
) _. o" Y- B7 D, p. m: o
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变7 j3 A+ ]0 y7 |
5 N. z; M& d' w" A h9 l
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
X: J8 a8 z' [8 h
( d7 x0 A. L+ N# v# } 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。7 f/ [. w+ e" z+ ?+ |
( U3 M& j, B* T9 u/ l
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
F0 @7 T; Q+ D* \/ n' c& I/ ^* _
% N B0 x' W. L% r' K6 O: l 弗:是。2 N& X1 w2 M& R
& g* K( V; E: j1 F; D' k4 K7 v2 z
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
6 Q" K: Q) `8 S- H$ i0 |1 z8 l. l
3 }% ^: l, p) f& d& g1 [ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
! w- h% T9 h) B
; n" ?& K# k' [% C 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?5 Y; u& o) ~# Y7 k4 i* q$ i, {/ a
1 {& Y7 M. L4 d2 a4 B4 @6 b
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
! `) U6 Y# W* K/ ?% w4 I) a; O7 F* ~1 r+ z
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。; ?" {! Y3 f/ @- J8 n, q
3 a" Y- F X( M
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。; N2 G1 p1 P2 L, o
% Q2 c! k# z- I+ Z# \ 苏:大使感到糊涂吗?* h6 s5 s; m( O: T) Y
$ w" \ t( r2 b! _4 C, h8 O$ J4 V 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
* I5 b6 _- @" a: J+ q# V% L: X) X
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( X! ?$ O) s2 r/ P, H+ ]
# w# R" R1 f. X! D) N& X, z; \/ ^ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# M6 ?( l1 ^) y0 S
; }, w _9 Q( j+ E 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
) q: q, F- h: {
6 o( z5 M5 {: G9 M. N 弗:哈……
$ F: @( ?$ A2 H% ^$ S! @4 B/ e
n; x; O* `, H0 b5 B8 f( } 苏:每次来都碰到了“革命”?
; ?( }$ v- Y4 J: c4 z1 x7 B9 [3 P" c0 N" X% U* P& f8 V# L2 w4 s* r
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
9 _7 `/ ~& R9 t- {7 M6 p
3 u9 m) r- n; r4 \ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
/ f5 A3 O5 w: C. ^: K( t4 h$ W
. G7 B$ Y- o& y0 G# c0 e 弗:那天我在英国。
' ?! G+ \, }! D) M+ K1 V" y
, V( f) Q) N% y. ? 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
! k( o2 w& K9 V+ G% @1 v
; D3 I: R7 W- e! J1 G3 m8 g 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?, n6 q' Z7 R) @: k
/ s4 S/ j+ h! q) u3 U; o7 [
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
2 n8 J4 |6 {4 V8 W' x2 D/ N
5 m. M8 a5 l2 x% T U4 k" h: V 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
. E4 h5 E1 C& s
& c- Q: h* m1 R; i 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) g4 {0 C, O: Z; q
/ a$ A; D$ u! {% b$ U. h
博:那你说说,有什么情报?1 f) ]) b0 L, H8 }5 p% ~. f/ b
2 |2 c5 C" c: w B+ d
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 c3 v6 {; x( b
4 I; g6 S* y5 l( Z6 [4 {
博:不对。
2 x7 K: x4 K" N- q9 l! j5 ?( n. a! l- A/ X& _+ @; P- u1 ]% T, L
苏:CIA,可能有什么情报……0 d* O* X3 m! K
" }% \& z+ d, Y* D: y3 q) [3 K3 k 博:谢谢如此的表扬。谢谢。! h& ?; s$ }' h. E
' i/ N# ?( k2 L/ `- B9 _& R: D- g 苏:不是事实吗?( M" n* V, \2 k: N# K+ Z' K# b
3 j( h/ l i H: F2 c. K
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( W5 @! n' `' z
( p" Y: S. m+ P+ ~+ |" _( r6 { 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?, q6 j) `7 d; V5 U
0 u$ Y; P; Y' |" z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
" j! `- ~4 J: b# Z8 H) a
3 X; V8 ?* j/ k! L) q# P 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。. z+ N7 E# }5 u9 `- b1 H. z/ r
9 [$ V, G9 P; W. ? 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
. I% u; V! P* I/ g% k: P5 }, A% L6 ]: H
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?+ e) F0 L' V4 Z- f4 i, v# R
7 f/ `2 I# a8 T" j8 D$ G 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. ?: F& r% V$ [# J" g) ^0 a$ N7 Z. u1 H
苏:为什么?损失什么吗?
8 \, D; h& n+ q' N- D
0 I/ l' S8 q) @+ M! V8 p 博:是。哈……. I; e6 ^$ }6 E1 w$ r
8 N2 ~7 B ~( a) R; z+ Z P% r' G S
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
# ^4 z( v! }, ~/ i3 z% k+ b: U8 ?6 C$ [' i m+ s& e
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|