杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑 6 m9 c( W' B) |2 ~

/ s2 |* [0 D$ {+ d) O
回复 仔仔 的帖子* j: B1 b4 h# ], T, [/ u
7 R1 m" S" f  S6 k' }- N7 s5 t+ N$ ?& {

3 L0 ]: W# \) E{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!

9 Q! ^8 Y. R0 _
& g# _8 O4 x5 q$ y# |- H
歌曲:你或许就会了解 (泰文)  t  \+ j6 l% ^6 D* q% V+ n' ^
歌手:Sirasak
0 ]6 g) J" j( g) F8 q8 |' C1 N2 M0 U. ~. g* o. r% q9 e
无所谓7 p( ^/ ?  c+ Q" ?) @- d
虽然内心将会悲伤盼望某个人6 f) G& w; S$ H# H
有着我对你的爱而让你幸福
% w6 G+ q; _: w; z9 k8 A) T因为我俩身份太过悬殊
6 l7 h0 y) w; H( R3 y, h我应该将心剪下送给遥远亲爱的你
( }3 {+ \) W, w
3 l, C. \5 o! M7 Q# e" u
这世上并非唯有我们俩人. L. S7 W( u2 \( U( I
还有千万个事由等候明日去解脱
7 Y: Z! Y1 O) I/ \- j$ x唯求祝你幸运9 S* Y2 N  q- f  b* A
至于我  d# n$ C* L: N, C; N
将欣喜的持续守侯着

  J" Q3 t# G# `, B1 F" ]( W, c8 u
至此我的生命可能空虚
. ?. g# r' @' f必须陪伴着寂寞拥抱孤独
( L4 y9 d* s& _1 q# L. W但总好过最后一次心碎的时候9 j! f3 C( [  q8 k! p/ I/ H. U
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

' ]8 f1 A9 u+ f8 f( Y2 c. E* e
8 C& B$ ~# K+ M2 U% R
音乐。。。。

$ C5 t/ ^0 J9 D4 [
这世上并非唯有我们俩人
  j, a* r" D( r! X, G; v, b7 y9 |- f还有千万个事由等候明日去解脱
/ E1 s) o  u) ~: E唯求祝你幸运1 j9 d* |; n( a! z  h
至于我
' v/ s$ ?1 [. Q. u0 b6 |3 q将欣喜的持续守侯着

6 y" K! p9 w! X0 T' B5 e
  m* A, ]9 P) |
至此我的生命可能空虚
1 x6 X5 v9 v; F1 n4 g必须陪伴着寂寞拥抱孤独' z8 S6 c: S0 }; \
但总好过最后一次心碎的时候
/ T4 s$ L- a1 R( J我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空
7 y% k* e( c( _. W& v  a- P5 b; }+ V
唯有祈望6 w. r% V1 V% q' ~$ |
在最后一次心碎的时候
. e( _; |( L: Y- |% y( m1 n2 X你或许就会了解0 A1 R4 V* z0 S  Z# p7 n7 [' o
是谁爱着你

% P" M" C" y9 l2 M/ Q0 s/ W8 k7 u

( k9 O* Z0 Z7 j4 N8 F
{:388:} {:385:}
8 x$ r+ ]# e+ O6 t, g: z3 n2 p
" v1 a8 m, @5 P% v

$ s' X- L$ u' Q2 g* C& y2 e" k) }* ?' n
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑
2 X+ A+ x$ h1 j9 X  o2 c$ b
, g; @# [3 j5 T+ F: {$ \Karaoke
- S1 Y, }# A% G6 p3 J% V  h. h
(一起唱歌吧!)4 t8 d+ I& j& |: ]
) v& D: i+ {' m' w" B" W, S

5 r( e% ~; D" l: t. r) K  x
; `) s- x: x9 h. B, T& h" tLeaw-tur-kor-kong-kao-jai; |, t* {8 ^# \9 G3 _$ _
(Singer : Sirasak)7 I: p# S8 I4 `: L3 [: B5 y: B/ V- i

% F- Z* X* O2 b( ~) D, u3 U. ?6 }
Mai-pen-rai
7 }2 U0 W' ~6 l0 K& F, S
mae-jai-ja-taung-took-ton
; w$ r, b5 q6 J4 C: `# shahk-tum-hai-krai-suk-kon" f/ W% U/ {7 `( J: d
tee-row-ruk-dai-pen-sook-jai4 Y; U! ?8 _( r+ {
praw-row-taang-gun-mark-mai
& m+ D6 [3 R9 E" \- n) i: dchun-kuan-tut-jai$ i8 M$ Z1 B: P6 A- V$ U$ W
pai-hai-glai-jark-tur-kon-dee0 x4 J% S6 }) w0 L
6 ]( Z  c7 d. K) V/ q! L  ~
Lok-bai-nee0 g' @5 C: G* n$ N
chai-mee-kae-row-saung-kon
2 g$ V% P4 O7 myoung-mee-roy-pun-het-pon ' G4 Z% o9 ~/ C
hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
* r  o: U7 p4 r, C9 Q+ hkau-piang-hai-tur-choke-dee1 G, Q1 N& ^* z2 z# {
suan-chun-kon-nee
& Y0 }3 I# N$ w9 }: A4 cja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai% a/ C: X' J( y! |0 A
9 E1 v/ s& b$ [8 g1 q3 o2 n+ a
jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow: d. @7 i2 m, `, D& ^2 P8 v
taung-yoo-gub-ngow
& z9 x+ x% s, K% ]% d/ Q- V! Lgaud-kwarm-diow-dai " P. v: F/ `, }8 A/ |9 G
tae-yahng-noy
: e" ?2 w! i/ Imur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  " e! r& W; n/ z! r* ]% n
chun-kong-hen-dow-sot-sai% F( w6 L# P: C. ?5 i
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm  u0 l6 O+ e; o9 V6 I/ _  o; {
. Z" `, J0 T3 H* O
Music....  ^7 X" v6 x* j: b8 {' Z6 N  u; i
6 u+ v3 n4 r6 d5 j; L
Lok-bai-nee+ n, x* m/ R; n
chai-mee-kae-row-saung-kon
, O# x- |) |: oyoung-mee-roy-pun-het-pon
2 t8 x7 d! t# s$ Shai-paan-pon-nai-wun-proong-nee0 v( {0 B5 b6 |) q2 E$ y
kau-piang-hai-tur-choke-dee
9 `$ ]- M& W: b6 U: P1 M% i. _suan-chun-kon-nee
. a2 z. z  d) j; mja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai, L1 p( P: u3 _( R0 G9 b% G

: t: w- R9 @: A. [jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow$ ~/ E. }: q! [( x9 D; }' |
taung-yoo-gub-ngow
) F8 n' U# V1 {5 e9 ^3 }gaud-kwarm-diow-dai 9 n* l5 f; D, K6 ?3 v! R/ D; G/ ]
tae-yahng-noy
) l  L, R5 W, q1 f! M$ {2 A$ G& ^, Imur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  3 F+ z5 b/ B0 U0 l2 F# _
chun-kong-hen-dow-sot-sai
2 Q3 V7 T. e2 m' n4 u+ R8 Knai-farg-far-tee-ngod-ngarm
6 ~. \: D- V: _, V7 ]/ t. @" _' v# w& e4 q) F+ b8 P% _  Z
wung-kae-piang
& B9 Z7 j. U6 ^4 l. Nmur-teung-lom-hai-jai-soot-tai
. S! t9 L3 ~5 e8 d/ J5 Olaaw-tur-gaw-kong-kow-jai4 ~5 X/ U2 }5 \1 M$ Y9 r4 B
wah-krai-ruk-tur
7 E! [  F3 Y2 j# V, S- c
& K+ Q0 L; `" @
$ s& ^3 p; m; `' E, J0 G/ Z{:384:} {:419:}: o: r5 I; M2 u6 H2 |. N( i$ e( F
听完了这首歌,我想哭啊!
4 T0 @7 ]+ [7 X7 J) _/ i/ [' C9 E
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子
0 T" x/ x4 s* H6 V8 }" }
6 f7 D( E+ Q! V1 q. j$ q, Z) @能下载吗,我好想记下这首歌
3 E* F' ]: B9 V$ E: {7 I) Z- t
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?0 C4 w, q. C4 S% O  p) L+ G9 B! g

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 14:59 , Processed in 0.057048 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表