|
/ d9 J$ n5 G) p( y
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
: E: D$ c w* R" O
$ d8 n* ^6 {8 p3 _% t* l1 q
5 n/ y; ]9 A ~% e, t# T: n; P①Hot and sour soup with shrimp' e' O" b: N- \6 h! K
' i/ D) p J* P+ j7 s1 F" ^冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
! X& P2 I8 F% S$ W7 `% c, \6 v, `/ q" u- w) B0 d. K* e. u* z0 x( K
ต้มยำกุ้ง
5 S ^( }. f6 a+ m. @
; x: t# Q9 A* ITom yam kung0 p% u: S) R! H+ T; J1 L: j( e. b
% R# [" x6 Z- C% x$ i6 r
②+ ]5 N% }! B# } X
Green curry with chicken RDy
3 E9 F& L4 b0 v" i9 F綠咖哩雞 f3 O) j1 l o
6 |+ a* R( A# ^3 c/ ]3 V
1 N+ `7 ], n; n! |' Z1 [7 G- c8 Aแกงเขียวหวานไก่) j* W* d" g4 C7 ]
- z$ |2 S9 e( z2 bKaeng khiaowankai& \- `# Z. U# m% _
6 L" i9 f2 j4 c4 _0 T) o
: H, Q+ J# z6 b: H3 @3 d8 p9 W7 C- N) L* r' F
③Fried Noodles / `/ v( b# R4 c, Z
1 ~7 a! D9 {3 ^# h2 ?: i; v
泰式炒粿條
$ f7 l' J' n2 w# S% }( C5 \% t7 x! i% I' d& \" {. d% x
ผัดไทย
# K- K" B- P5 B! f' tPhat Thai' ~4 h/ C8 _, s! H' }. p- R
+ `; `$ T- a: R/ v
8 G/ [, [0 V) R& s
$ o6 l, }" i+ y3 B9 s
1 s3 p9 H, Y o2 F2 M! h9 l [ , K6 u8 x2 ~# z* `
④$ C% c) o( H5 Y1 M2 N3 v3 f" L: S) U( a
2 l2 d* y3 d1 G: ]
Pork fried in basil & `+ D' n- f1 Z0 N; v7 p
( F2 E* q. l" n2 n* y, K, W& o& X
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 - _, f) |1 I9 N3 n# o- w, w* S
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 4 [3 W4 T* g0 W9 S( d3 T, }
! n/ `9 w# @& ~4 s
3 r5 p0 d/ G1 b4 u: y6 J0 Z Phat Kaphrao Mu or Kai
2 |2 A: x+ @7 a& ?9 e. e
/ v% E' Z) C$ V; D# y0 l f4 n# E1 L! C
8 d* r- o" g' C# a5 \; S7 T3 W$ G5 s/ {⑤Red curry with roast duck 2 V1 _9 h0 Q5 D2 b$ Z& M1 p1 O
紅咖哩燒鴨
) y7 S5 d- M: v9 ?! ? B: A& w 5 a5 h0 M" B0 J( W; O( S2 o# u
Kaeng Phet Pet Yang
0 ]4 v& v; W/ [# mแกงเผ็ดเป็ดย่าง2 [: L+ E# j: w V* [
- y% A6 y( l+ \1 R! K, {" V
$ e8 r, x- U: Z1 o& T3 D2 q C" |2 k! @) a& y; V
7 m3 g* b( Q+ l) v8 L7 y
⑥Coconut soup with chicken
. R: l! X1 C: Y1 U: F
2 R1 v$ O) \0 k8 E" }椰汁雞湯6 B1 M4 P- t6 L B6 J: j' A
0 L! U8 d- h$ H& t/ E7 O
ต้มข่าไก่
- N2 j. `' K5 ]Tom Kha Kai/ r7 m) e' i- S" w
- j7 v0 }, U4 t. N( E" g8 }. d. _
B" l5 \! Q. }' H, E1 O
1 P4 N( i: ?% |4 g
- w7 }6 d8 P2 s+ l5 I1 O- n- }⑦Thai style salad with beef 1 i( N- K: O( Y4 P# ~
+ s5 E0 i2 n* b9 L1 Q. L酸醃牛肉- R* H$ c# G/ j. H% t( X
( a9 f3 E' G: \8 M9 \
ยำเหนือ
6 ~: g3 C! m) n. `3 h! R: Z 0 w: ]* N9 q h+ v! F; A) Q$ c3 v
yam nua 9 l3 r: J+ F: X$ s8 s1 D* K, k' D3 x
3 C' ]' \8 R i/ R
⑧Satay pork " X* A: ~6 k+ x5 ]- {
, j$ ^- O6 M y/ L+ w0 F7 k
沙爹豬
( `( }4 W5 k% `2 A. m
* {8 [6 R, n& l$ oมูสะเต๊ะ
2 }1 C0 q$ X+ a5 W- d s6 V
# L$ Z7 l/ c2 H6 S/ bMu Sate$ {# {5 W! u) d1 i+ j V `1 }
, {( ?! r+ C' y5 q# W) G" R* {' {; D6 |% l7 Q& T
9 H/ s2 m9 w7 Q
⑨Fried chicken with cashew 6 e, y& k! u# X1 O
5 X' s% L( w/ ]0 H
腰豆炒雞
2 d$ ]! P/ p8 w5 H* u
4 o1 m* z, E P* r; b. b+ e4 \ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์0 }- ]! t& ~% ]! B' }7 k- r4 t& W, B i
; m) F4 K( h* D3 X7 xKai Phat Mmet mamuang Himmaphan; g, D8 Q% l9 ]: h& ]& t2 q
$ y1 T3 Y* f. A⑩Panang curry0 x0 ?- [- \; p7 O$ n
Z* w4 |) v8 M6 s* o
帕能咖哩
' G; D) v& o/ j# ^$ o
6 A T+ Q+ g# R" cพะแนงเนื้อ7 b1 y- @. u r; ~: L
" V+ R# T$ {3 g! f3 \
Panaeng$ [, Y3 X3 ~2 {2 B
|