杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 140186|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 `: A7 ^4 w" M4 m5 ]! @! N
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
5 B# y$ j  e" Z- S/ G5 k- y$ b! c
3 {% |1 t7 Y% K6 `4 D1 n" S我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 q! h5 {5 l, D# w- h/ K, j& A
( N5 k) h/ ], \: s" `
遗憾,我给不了任何回答。# ], _$ J% A4 X+ Z  S' `
$ e* h1 s  ?& u+ c5 w, v
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# x7 C  h" k- B# n$ b3 b% {
* P: ]3 L6 b3 [4 j( Z5 P
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
) o4 Y0 h8 c  U  V4 x & L0 H8 x' s5 r# G, ~/ L
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
7 D; E/ S: X; e) m! q+ O+ O . A' _* F( l3 L8 d: g7 @
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
) b( b( T# M* U  j# t ( {" X+ O9 x! [# N
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 E' g0 N' \, p3 \: Q' L
" S0 T5 z  I( ?! K; j( O
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
4 c. `8 `0 ~! U# V7 [
% M7 G- z: W- p5 [% c' S0 l: Q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。% m" w7 C2 V- M
+ `; s3 ?+ O2 A; m5 A) }/ ~
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。/ w- j' Q$ m5 H! }! c" D* M: j
  z: U* Z0 s9 p' j& Y
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。& Q% Z# b! v4 i, I: [! V, M
# l8 |0 y8 V" @" n- R, L
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* R0 V2 Q  l  `1 p: B+ [3 g+ ]
" a- h9 e% ^& X1 t( y0 q) t
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
% l4 w9 U" u: b% ?
7 r& A2 D) f3 R( B* y$ N警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
6 f( r: L; x& v " \- s5 x7 @) K  B
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
2 _, w( F) g9 t* Q & f6 Z# ]- a, z
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! N$ N, D3 P0 k; S" ^) s" y( F% l) f $ k5 o3 F9 f7 [- S8 k
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 y8 l- v2 J6 G; g' M# x

) n1 L5 H$ e0 G2 A9 v% U% |5 y8 [不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
2 Y: x7 ]" `# H0 ]0 r6 W% r
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 S! R9 y) h( H' o& A, r: [% S
" K1 l. K! R, j5 o& K4 K! z不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-23 11:31 , Processed in 0.221195 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表