杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114299|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。/ H& |$ s- E/ z  ^1 Q+ W
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
8 z; r4 u; F3 L' x ( a& Y- V- m  M$ ^- j% O0 H
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
( ^7 L  J1 L+ y$ G " X2 S$ \" u: }4 h% O% X2 @9 e9 z# F
遗憾,我给不了任何回答。: U7 [' o7 e" F1 n
7 Q7 I5 v- L9 R' d
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”' G+ A. ~6 P& Q' G# L/ ^

8 `* V+ U6 ~0 S7 i抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
3 L8 c0 R/ d8 X4 T
/ z0 Q4 ~$ b4 C+ w但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
, }7 ]8 m# L3 V4 l8 v* T6 z% Z
: `$ _" S3 S& }. B# r. i0 Z. |后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。7 r5 O% z$ i  s' @6 ^/ Q6 @! i
; q1 p2 z2 u4 {& c' {
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
  Y+ F3 _: U( I' z. L
( J8 i& u. K- y/ A如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。1 g0 M) b1 D. o9 Q4 }" k( P

! B* h& P" k4 O" Q! R民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
- p$ o7 G7 `# |5 ~+ m3 g8 f
, }: Q# q2 Z5 U& `' L0 h/ z3 J华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。2 m9 `; [, r9 b  Y: f
+ o2 D6 q$ |* a! ~+ A1 Z8 A( ^
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
. `% G4 C& S3 S! x2 l
; j  |8 G  `& p9 N! S骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
& B0 z1 r/ A. W( L  v 9 I0 q2 W5 _7 A4 ?& o" ?9 C% R; t1 n
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
& ~3 H* y- l. \/ A2 p) A- T+ E & ]# i# n" t5 S$ n
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”: M& [; @& V7 O  u. ^1 j

" a/ w) x  P; L容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”0 o  N1 U& k" L* ?$ S

( Q! r8 w9 {' a6 s要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
1 q0 z. y- U6 X5 G& s9 X& l
$ K3 {9 d3 B/ a8 X1 z, t2 x. `渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
( G5 b+ O# O" J8 r' w3 a. E
. S1 G% b5 O7 P; S$ ~  h3 `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。3 j# v; \; u5 ]$ [
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 y" C, J+ F6 v. s" ?% {. b9 x
( z8 T% y# y3 J- J6 b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-26 16:31 , Processed in 0.054846 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表